Ana is really funny, I loved the club scene and her lamb dressed as mutton. Old Adam looks so distinguished, where can I get his outfit if you know? A cougar I knew, the Mountain Lion thing I hadn't heard of. Lol bat wings, That's another new one. Shame Pong didn't have a thinking cap on, that would have helped.
Ana is turning out to be great! She is not aging gracefully, that's for sure! :) I always have to think about the saying "mutton dressed as lamb" myself. If I don't, I get it backwards, just like Ana. Old Adam's outfit is a EA Store item that I may have acquired from MATY: http://www.moreawesomethanyou.com/smf/index.php/topic,13036.0.html (whistles innocently) The top hat came with basegame. I have both outfit and hat set as Outerwear, but they can be used for anything.
I actually had to look up mountain lion myself, but Urban Dictionary assures me that it is a thing, so I used it. "Bat wings" is a common phrase here though.
Darnit, why didn't I think of a thinking cap! *headdesk* I shall have to give a little more thought to these things next time I play that household.
Yes, Allyn must talk on camera for Winifred because somebody has no pictures of Winifred... >.>
IIRC, Pong played four chess games with actual people, one full one with himself, and took the pieces in and out of the box a lot. (And now you know how bad my typing usually is. :( )
Getting a well is completely possible -- I've done it maybe four or five times. Just not when I needed one, of course. :{ Have a lot of plants -- about as many as I had is good -- and make sure that they're all at the dark-green-very-happy-face stage at a minimum with no bugs. Make sure there is no trash in the yard, no gnomes or flamingos, no leaf piles and no holes dug by passing dogs. Make sure any regular plants are all trimmed, watered, healthy, and that all weeds are pulled. Also, if you can afford it, have a ladybug house or two and a composter with some compost going. My problem here was that the season was still technically winter and getting the plants healthy was pretty difficult, and also I missed a hole dug by a stray in the corner of the
( ... )
That's probably why it wasn't possible for me then, I've only ever tried to get the well with the OWBC and of course they had a gnome and tens of flamingos all over the garden. I have an eco neighbourhood to try it all out in, I just need to get sims in it... :)
My new laptop auto-corrects my typos. It's rather unnerving, since I'm so used to making mistakes every 3 or 4 words! :D
I've earned the well twice now and both time there were plenty of thriving garden plants and no 'rubbish on the lawn.' Flamingos are codded to count as rubbish to the garden club, so I doubt any OWBC house stands a chance.
Amy, watch out it doesn't change words to what it thinks it should be! I've seen some funny examples of that.
Ouch, some bad luck this time, but you're still ahead of schedule, impressive!
Poor Pong, he still can't catch a break... I hope Rebecca can forgive him eventually.
So the cougar thing... I'm curious, is "cougar" a positive, negative or neutral thing to say in English? I thought it was negative, but if it means an attractive older lady then I suppose it could even be positive... Finnish slang also uses the Finnish word for "cougar" to describe older women who pick up young men, but at least by my language ear, it's not a flattering term. I mean, I've mostly heard it from young males in a context implying that they want to get away from a cougar. :P ... I had to check the Finnish urban dictionary, and that would seem to say the Finnish term is a rather direct translation. I don't think there's a separate word for the unattractive variant in Finnish, though. Interesting. Also, I hadn't heard the term "bat wings" before, but I know the Finnish term for it - it refers to one of our ex-presidents' wife, who supposedly had them
( ... )
That's interesting; it may be that I've only heard the term from people who interpret it negatively - or maybe I'm interpreting their usage as negative. :) I suppose it depends, although my general impression, too, is that it's mostly negative.
Clearly my English slang vocabulary has some gaps, I recognize "soda" and "coke" (although to me the latter only refers to Coca-Cola), but have never heard of "pop". In Finnish "bat wings" is "allit". It's been said to refer to Alli Paasikivi, an ex-president's wife who according to Wikipedia lived from 1879 to 1960. The "t" in the end is the ending for plural (nominative).
For most people int the US "coke" refers to Coca-Cola and is capitalized: Coke. But in the southeast part of the country (two states in particular), if you ask for "coke," people will ask you "What kind?" If you want the kind that comes in a red-and-white can, you have to ask for a "Coke-Cola." (And just for more fun, there are some places where they say "soda pop.") Isn't language fun? :)
Thank you for teaching me Finnish! :D How do you pronounce "allit"? I would be inclined to say "ah-LEET," but is it "ah-LIT" or "AH-lit" or ALL-it" or something else entirely...?
Comments 15
A cougar I knew, the Mountain Lion thing I hadn't heard of. Lol bat wings, That's another new one.
Shame Pong didn't have a thinking cap on, that would have helped.
Reply
I actually had to look up mountain lion myself, but Urban Dictionary assures me that it is a thing, so I used it. "Bat wings" is a common phrase here though.
Darnit, why didn't I think of a thinking cap! *headdesk* I shall have to give a little more thought to these things next time I play that household.
Thanks for reading and commenting! :D
Reply
Allyn's great, I love how she talks on camera for Winifred. Winifred grew up pretty, as well. :)
Poor Pong too, that must have been one long chess game. The typos for his tiredness worked really well.
Urgh, the Garden Club. I still have 'get a well' on my to do list for this year. It must be possible (I hope)! :)
Reply
IIRC, Pong played four chess games with actual people, one full one with himself, and took the pieces in and out of the box a lot. (And now you know how bad my typing usually is. :( )
Getting a well is completely possible -- I've done it maybe four or five times. Just not when I needed one, of course. :{ Have a lot of plants -- about as many as I had is good -- and make sure that they're all at the dark-green-very-happy-face stage at a minimum with no bugs. Make sure there is no trash in the yard, no gnomes or flamingos, no leaf piles and no holes dug by passing dogs. Make sure any regular plants are all trimmed, watered, healthy, and that all weeds are pulled. Also, if you can afford it, have a ladybug house or two and a composter with some compost going. My problem here was that the season was still technically winter and getting the plants healthy was pretty difficult, and also I missed a hole dug by a stray in the corner of the ( ... )
Reply
My new laptop auto-corrects my typos. It's rather unnerving, since I'm so used to making mistakes every 3 or 4 words! :D
Reply
Amy, watch out it doesn't change words to what it thinks it should be! I've seen some funny examples of that.
Reply
I think I read that the Garden Club likes buy-mode potted plants too.
Poor Pong had a rather grueling session between his wife and the chess - loved how you showed his exhaustion!
This episode just goes to show that the seemingly easy tasks sometimes aren't so easy.
Reply
I had thought of the mutton/lamb thing already, and then when Old Adam came into the club, I knew I had to use it.
Pong is not having an easy time of it, poor guy, but he's a trooper. (And now you know how bad my typing usually is. :( )
I thought I had these tasks in the bag, but you're right: they aren't always as easy as they look.
Thanks for reading and commenting! :D
Reply
Poor Pong, he still can't catch a break... I hope Rebecca can forgive him eventually.
So the cougar thing... I'm curious, is "cougar" a positive, negative or neutral thing to say in English? I thought it was negative, but if it means an attractive older lady then I suppose it could even be positive... Finnish slang also uses the Finnish word for "cougar" to describe older women who pick up young men, but at least by my language ear, it's not a flattering term. I mean, I've mostly heard it from young males in a context implying that they want to get away from a cougar. :P ... I had to check the Finnish urban dictionary, and that would seem to say the Finnish term is a rather direct translation. I don't think there's a separate word for the unattractive variant in Finnish, though. Interesting. Also, I hadn't heard the term "bat wings" before, but I know the Finnish term for it - it refers to one of our ex-presidents' wife, who supposedly had them ( ... )
Reply
Reply
Clearly my English slang vocabulary has some gaps, I recognize "soda" and "coke" (although to me the latter only refers to Coca-Cola), but have never heard of "pop". In Finnish "bat wings" is "allit". It's been said to refer to Alli Paasikivi, an ex-president's wife who according to Wikipedia lived from 1879 to 1960. The "t" in the end is the ending for plural (nominative).
Reply
Thank you for teaching me Finnish! :D How do you pronounce "allit"? I would be inclined to say "ah-LEET," but is it "ah-LIT" or "AH-lit" or ALL-it" or something else entirely...?
Reply
Leave a comment