«Выучиться языку, особливо европейскому, почти нет труда: надобно только несколько времени прилежания. Совестно читать Шекспира в переводе, если кто хочет вполне понимать его, потому что, как все великие поэты, он непереводим, и непереводим оттого, что национален. Вы непременно должны выучиться по-английски… Так что заведите себе преподавателя».
Это высказывание принадлежит Александру Сергеевичу Грибоедову, за исключением рекомендации завести себе преподавателя, которую я присовокупил от себя.
О себе:
- Полиглот (владею семью языками)
- Преподавательский стаж - 18 лет
- Опыт работы переводчиком - 15 лет
- Член международной ассоциации переводчиков (Association of Professional Translators and Interpreters)
Занятия по zoom, skype, google meet и так далее. Предпочтительнее взрослые. ПЕРЕПОСТ - ПРИВЕТСТВУЕТСЯ ЧРЕЗВЫЧАЙНО. Вопросы - в личку.