Окончание истории про маму начальника железнодорожной станции

Dec 30, 2013 23:45


По лицам начальника станции и его мамы было видно, что никто раньше не рассказывал им о балансе волшебства. Начальник станции даже застыл, не донеся до рта ложку еще горячего супа. Первой пришла в себя его мама.
- Нам нужно дать объявление! - Решительно сказала она. - Прямо сейчас мы объявим по громкой связи о том, что разыскивается желтый фургон с мороженным и его владелец.
- И племянница владельца, - хором добавили мы с Лекой.
- И племянница, - согласилась мама начальника поезда. Она извлекла из сумочки карандаш и приготовилась записывать. - Какие у них особые приметы?
Мы пожали плечами.
- Дядя Генрих слегка лысоват, - промямлила я.
- С каштановыми усами, - уточнила Лека.
- А Зайца, то есть, племянница, маленького роста, зато с очень громким голосом.
Мама начальника станции удовлетворенно кивнула.
- Вот увидите, мы найдем их в два счета! - Пообещала она. - А пока отвернитесь, чтобы не смущать меня.
Мы с Лекой послушно отвернулись и навострили уши. У нас за спиной послышалось сначала кряхтение, потом какой-то шорох, а потом вдруг раздался голос мамы начальника станции: “Пожалуйста, внимание! Разыскивается владелец желтого фургона с мороженным, господин Генрих, среднего возраста с каштановыми усами, и его племянница Луиза-Анастасия, семи лет от роду, небольшого роста, блондинка.”
Мама начальника станции прокашлялась и продолжила: “с громким голосом. Всех, кто знает об их местонахождении, просьба обратиться к начальнику станции. Нашедшему полагается вознаграждение в виде бесплатной поездки на поезде за город.”

Не прошло и минуты после объявления, как к стеклянной будке начальника подошел совершенно незнакомый нам долговязый, гладковыбритый господин, ведущий за руку тоже долговязую девочку в огромных очках в роговой оправе.
- Здравствуйте, - поздоровался он, обращаясь к маме начальника станции.
- День добрый, - вежливо ответила она. - Это вы - владелец желтого фургона с мороженным?
- Какого фургона? - Удивился долговязый господин. - Я ювелир! А это моя племянница Эмилия-Аделаида. Она занимается танцами и умеет играть на фортепиано Лунную сонату.
- При чем тут ваша племянница? - В ответ удивилась мама начальника станции. - Мы ищем дядю Генриха и его пропавший фургон с мороженным!
- Ах, это для полиции? А мы думали, для кино, - разочарованно протянул господин и удалился, уводя с собой Эмилию-Аделаиду.

Вслед за долговязым господином к нашей будке подошли семеро пап с детьми от двух до четырнадцати лет (шесть девочек и один мальчик), одна мамаша с тройняшками, четыре дедушки с внучками, три дяди с племянницами, один молодой человек, сообщивший нам, что вот-вот станет дядей, одинокий господин с премилой таксой, которую по странному совпадению звали Зайцей, один бывший одноклассник и девять постоянных клиентов дяди Генриха.
- Когда вы в последний раз видели дядю Генриха? - Строго спросила Лека у бывшего одноклассника.
- Пятнадцать лет назад, на выпускном экзамене по математике, - смущенно ответил одноклассник.
От остальных пользы было и того меньше. Через час мой живот заурчал от голода, а голова разболелась от запоминания имен потенциальных свидетелей и их родственников по женской линии.
- Кажется, мы никого сегодня не найдем, - мрачно сказала я, обращаясь к Леке, начальнику станции и его маме.
- Пожалуй, не найдем, - вздохнул начальник станции. - А мне пора. Должен же кто-то разобраться с опоздавшими поездами.
- А у меня в духовке остался пирог! - Спохватилась мама начальника. - Но завтра я буду ждать вас на этом самом месте! Мы развесим по всему вокзалу объявления - и ваш дядя Генрих обязательно найдется.

На прощание мама начальника станции всунула каждой из нас по монете на кружку горячего шоколада и провела нас до самого входа в вокзальное кафе. Милая девушка, торговавшая в кафе пышными булками и бутербродами с ветчиной, позволила нам с Лекой занять самый уютный столик у окна.
- Хотите сырного пирога? - Участливо спросила она, взглянув на наши унылые лица.
Мы дружно покачали головами и достали из Лекиного рюкзака слегка помятые бутерброды.
- Только не надо унывать, - говорила Лека, жуя. - Мы еще успеем до ужина опросить добрую сотню прохожих на углу, а если из этого ничего не выйдет, то привлечем к поискам тетю Агату. Пусть расспросит своего трубочиста, ведь тот знает все крыши и дымоходы в городе.
Я рассеянно слушала Леку, уставившись в окно. Дождь лил еще сильнее, чем до обеда, и если бы не работающий фонтан на вокзальной площади, можно было бы подумать, что на улице настоящая осень. Даже прохожие были одеты по-осеннему, в сапоги и прорезиненные плащи с поднятыми до ушей воротниками. Некоторые в дополнение к плащам достали из осенних запасов шляпы, другие прятались под зонтиками и делали широкие шаги, чтобы не ступить в лужу. Из-за окна казалось, что они играют в классики.
- Смотри, - меланхолично сказала я, не глядя на Леку, - вот тот смешной дядечка в клетчатом пальто немного похож на дядю Генриха.
Лека тут же прилипла носом к стеклу.
- Это же и есть дядя Генрих! - Завопила она. - Только без усов и без Зайцы!
Мы обе вскочили на ноги, выбежали из кафе, забыв недопитый шоколад, Лекин рюкзак и дождевые плащи, и понеслись навстречу дяде Генриху.

Вот и все! Новые истории будут в следующем году. Пожелайте что-нибудь Леке и Перепелке, а я постараюсь сделать так, чтобы все сбывалось. С Новым Годом!

Тайное Общество Фей, мое

Previous post Next post
Up