Jan 07, 2024 01:45
Как раз перечитывал тут полемику Зализняка на днях, а сегодня наткнулся на попытку скрестить ужа с ежом методами академика Фоменко уже во вселенных художественных произведений:
„Дж. Р. Р. Толкиен (sic!) использовал это же слово в качестве географического названия местности Средиземья: крепость темного волшебника Сарумана носит название “Изенгард”, что буквально означает „место у (реки) Изен“. Изенгард был построен народом Нуменора. Получается, что при слиянии частей двух слов, выходит „Нуменгард“. Однако параллель между древней расой Нуменора и Нурменгардом не прослеживается.“
ex libris,
чукча не писатель чукча - читатель,
Толкин,
глобальная информационная свалка