This bridge that I also posted in the previous post marks the end of the railway exposition and the beginning of seafaring and after that aviation expositions. These expositions are placed in that part of the building which has the plane on it's roof. That very plane I showed also in the previous post.
Этот мост, который я уже показывала в прошлой записи, разделяет железнодорожную экспозицию от морской и позднее авиационной. Они в свою очередь находяться в той части здания, на крыше которой и размещен самолет, который я тоже показывала в прошлый раз.
The first thing you see is a dark hall with a very beautiful and ambient installation: ship models standing in lighted glass circles. Because of darkness it feels like it's only you and the ship-model there and as if you're friends and can reveal your secrets to each other. A adore sailing vessels so it was like a precious present for me. But this also made photography impossible. Still, I've made a couple of shots.
Первое, что видишь это темный зал в очень красивой и атмосферной инталяцией: модели кораблей, стоящие в подсвеченных стеклянных кругах. Из-за темноты кажется, что в зале только ты и модели, как будто вы друзья и можете рассказать друг другу свои секреты. Я обожаю парусники, поэтому для меня это было как чудеснй подарок. Правда съемка стала от этого невозможной. Но я все же сделала парочку фото.
2
3
4
5
6
7
8
There's a lot of models in seafaring exposition too. There's a model explaining what form of an object moves faster in water. And there's a model of small sail boat: you press a button and a propeller starts blowing towards the boat. You can wind the propeller to the left and right so you can see how the sail reacts to the wind. And the boat is attached to and moves across the metal stick inside the circle. You can wind the circle too, to change the boat position...
I've explained it so detailed so you may think there will be photos. No, they won't:) It was too dark for that models to be photographed.
But I have a better one. Big fun for kids:) Here they can learn to handle the sail: put it up and down and fix it's position
В морском зале тоже много моделей. Одна показывает какая форма быстрее движется в воде. Еще есть модель небольшой парусной лодки: нажимаешь на кнопку и включается воздушная пушка, которая дует в сторону лодки. Пушка вращается вправо и влево, таким образом можно понять как парус реагирует на ветер. Сама лодка прикреплена к металической палке, закрепленной внутри круга. Круг тоже вращается, а лодка движется вдоль палки под действием ветра...
Я так подробно рассказываю, что вы уже наверно ждете фото. Но их не будет:) Там было слишком темно.
Но у меня есть фото другой модели. Забава для детей:) Здесь они могут научиться ставить и спускать парус, а так же закреплять его в нужной позиции
9
And here they can learn how to make fisherman's knots. At that moment I though, as Eugene put it for me: "where's my German childhood?" :)
А здесь можно научиться вязать морские узлы. В этот момент я подумала, а Женя очень хорошо это сформулировал "где мое немецкое детство?" :)
10
Now goes the aviation part. I suppose this device doesn't need to be introduced
Далее начинается авиационная часть. Наверно этот аппарат не нуждается в представлении
11
And this "flying object" was made by a guy who believed that dirigibles can carry even cities with all the buildings, vehicles and people. On the ship under the balloon there are indeed buildings and people. I may be mistaken, but I think a real such thing was even built, but couldn't fly of course:)
А вот этот "летающий обект" был построен человеком, верившим, что дирижабли могут переносить даже целые города со всеми строениями, транспортом и людьми. На лодке под шаром действительно есть строения и люди. Могу ошибиться, но кажется реальный такой экземпляр был построен, но естественно не полетел :)
12
13
14
There's a lot of aircrafts engines displayed in the museum, by the way. This is probably the smallest one.
В музее, кстати, выставлено достаточно много самолетных двигателей. Это наверно самый маленький.
15
This weaving loom stands actually on the ground floor, near booking office. But as the exit and entrance are at the same place we also returned back:)
А этот ткатский станок стоит на самом деле на первом этаже недалеко от касс. Но так как выход из музея там же, где и вход, то и мы совершили круг:)
16
Summary // Обзор
1.
German adventures. Part 1 // Немецкие приключения. Часть 12.
Welcome to Berlin. Adventures. Part 2. // Добро пожаловать в Берлин. Приключения. Часть 2.3.
Berlin museums. Part 1 // Берлин музейный. Часть 1: Old National Gallery and New Museum // Старая Национальная Галерея и Новый музей.
4.
Berlin. New Year style. // Берлин Новогодний5.
Berlin museums. Part 2 // Берлин музейный. Часть 2: Technical Museum part 1 // Технический музей часть 1
Coming soon//Скоро:
Natural Science Museum
Treptower park
Streets of Berlin
New Year celebration