Sukoshi kokochi ii kaze ga fuku Yureru midori hirogaru BURUU TAITORU mo nai hi wo aruki tsudzukeru
"Kimi" to iu moji fui ni ukabu Kagerou no you hakana kuchiru Tameiki kaki kesu you ni BORUUMU ageta
Wakatteru wakatteru yo Te wo nobasanai kuse ni Nani hitotsu tsukame ya shinai Dakara shitterunda yo. Shiroi PEEJI no mama de ii
Tasogare ni yurusarenagara boku wa Kyou kara mo asu kara mo sukoshi Tozakari tomawari shitemitakunatta dake Boku no rikaisha wa boku dake dakara "Mata katteni sa, kimetsukenna yo"
Aa, kurushikunai kanashiku mo Kesshite setsunaku mo nainda yo Imi to ka riyuu da to ka nakutemo subarashii Mazari au toki no iro wo Negawakuba kimi to mitai dake de
Sukoshi kokochi ii kaze ga yamu Tomare no aka kanawane RABU Nande mo nai ishi wo hiroi ageru "Boku" to iu moji fui ni egaku Ten dake fueru kajoukaki ya Ashibumi uchi kesu you ni BORUUMU ageta
Wakaranai wakaranai yo Jibun no koto nante Puka puka to ukabu dake Kitto mitasarendayo Ima wa tadayou dake de ii
Akane iro tsutsumarenagara boku wa Kyou datte asu datte itsumo Kimi sagashi imi sagashi kara nigete miteru dake Boku no rikaisha wa boku dake dakara "Mata katte dana. Wakattenai na."
Aa, kurushikunai kanashiku mo Kesshite setsunaku mo nainda yo Imi to ka riyuu da to ka nakutemo subarashii Mazari au toki no iro wo Negawakuba kimi to mitai dake
Kotoba wa tokidoki usotsuki Kokoro sae azamuku kara Yoi yami semaru aimai ni Kakuretetai yo
Konna mainichi wo tada kurikaeshi Tachidomari sakende mitemo Kimi wa boku ni wa furikaeranai no kana Kimi no rikaisha ni boku wa naritai "Mata katte da ne, mou nemurou kana."
Aa, kurushikunai kanashiku mo Kesshite setsunaku mo nainda yo Imi to ka riyuu da to ka nakutemo subarashii Mazari au toki no iro wo Negawakuba asu mo mitai dake de
A little pleasing wind blows, as the green sways, spreads into BLUE I keep walking in an untitled day
The word "you" suddenly floats Scattered fleetingly like mayflies To mute my sighing sounds I raise the volume up
I understand I understand that And yet my hand cannot reach you I don’t get anything That’s why I do understand It's okay, you can keep the page blank
I'm forgiven by the dusk A little from today and tomorrow To go away, through the roundabout way I just wanted to try it Because of only me who understands me "Don't decide it on your own as you wish"
Ah, it's not painful but it's sad It’s also never suffocating me Looks great even without meaning and reason When the colors finally mixed up What I want to is only seeing you
A little pleasing wind stops as the red leaves of LOVE stops Nothing, I just pick up the stones
The word “I” suddenly gets drawn Just to increase points and details To negate stomping sounds I raise the volume up
I don't know, I don't know that It's just about myself I just puffing and floating around I'm sure that you're satisfied It's okay to just drift away now
Though I’m wrapped in madder red Even today, even tomorrow, and always I just try to avoid from looking for you and it’s meaning Because of only me who knows me "That's selfish too. I don't know either."
Ah, it's not painful but it's sad It’s also never suffocating me Looks great even without meaning and reason When the colors finally mixed up What I want is only seeing you
Words are liars sometimes Because even my heart can deceive me The vagueness that approaches the darkness I want to hide myself in
Every day is just repeating Even I stand still and cry out I wonder if you can look back to me I wanna be the one who understands you "It is selfish, right? Can I just go to sleep?"
Ah, it's not painful but it is sad It’s also never suffocating me Looks great even without meaning and reason When the colors finally mixed up I only wish I can see you tomorrow
Note: Woah, this one is probably the first serious song I've translated (in this blog, yeah) :') It's hard, but I've tried my best to make it. Yet, I’m still a learner; I don’t give any guarantee that this translation is 100% correct and accurate. If you have any corrections, you can just DM me. And still, don’t steal this translation! Tag/give credits to this Livejournal blog or my twitter @/Karasusekai whenever you “insisting” to repost it. For the sample audio... add this blog as a friend first to see the masterpost.