Слово красивое не типичным, для русского языка, словообразованием - нагромождение двух предлогов, последовательно трансформирующих смысл корня, явно сбежавшее из германских краёв, зацепившись за карету Екатерины.
Несмотря на красоту, я всегда подозревал слово в незаконнорожденности не литературности - мол, такой мужской сленг. Но слово оказалось литературными и даже не исключительно мужским. Тем не менее, интересно, что третий гугловый линк по запросу «
заподлицо», ведёт на
woman.ru. Да, да, женщины пытаются разобраться, - о чём говорят мужчины :).
Ну а напомнил мне о слове google translator. Внимание вопрос, - Какое французское слово или словосочетание переводится им, как «заподлицо»? Причём обратный перевод не действует.
la chasse d'eau