Уроки русского. N6. Ход.

Aug 06, 2023 14:39

.
В качестве эпиграфа:

Самоходку танк любил,
в лес гулять её водил.
От такого романа
Вся роща переломана… ©



Продолжим заметки об исконно русском и о новорусском языке. Посмотрим на слова, основанные на простом слове-корне «ход». Не будем останавливаться на простых примерах (поход, скороход, пароход, ледоход, луноход и пр. в своих исходных значениях), рассмотрим только необычные, нестандартные случаи.

Ходули, ходунки, сходня, всход(ы), находка… вроде бы понятные слова, но как они сформировались с учётом главного значения корня «ход», сказать трудно.

Ходульность, ходульный - признак некой искусственности, незавершённости, неустойчивости чего-либо.

Ходики (старинное) - часики, чаще всего с механическим заводом, иногда - с гирями и кукушкой. Сюда же - «часы ходят»…

Ходкий (морск.) - быстрый.

Подход (к проблеме, к человеку). Близкое (но не одинаковое) по смыслу - заход, чаще применяемое в глагольной форме (зайти с другой стороны).

Обход. Помимо естественного, первоначального значения («нормальные герои всегда идут в обход» ©) существуют обходы в значении осмотра, проверки, наблюдения, типа: врачебный обход, полицейский обход, пограничный обход, обход охраняемой территории.

Сходка. Определённый историко-политический окрас отделяет от схода (например, сельского).

Ходок - помимо очевидного спортивного термина, в быту часто означает мужчину, чрезмерно охочего до прекрасного пола. При этом множественное число - ходоки - совершенно не об этом, ассоциируется в основном с народными просителями у власть предержащих.

Ход конём. Устойчивое словосочетание, означающее нестандартное решение.

Ходка - тюремный срок.

И при этом походка совсем о другом. От походки несколько бытовое производное - походняк.

Исход ныне чаще трактуется как результат чего-либо, чем как первоначальное значение, близкое по смыслу к выходу, уходу из чего-либо. Интересно, что в делопроизводстве наряду с входящим номером используется исходящий, хотя логичным был бы выходящий номер. При этом выходящий номер - вполне естественен в области периодики.

Выход, помимо естественного физического, это ещё и 1). решение проблемы («найден выход из ситуации»), 2). процент качественной продукции при производстве (устойчивое словосочетание - «выход годных»).

Переход - в современной языковой среде нередко близок к определённым личностным событиям. Например, пубертатный переход, гендерный переход, переход на новый уровень профессионализма и т.п.

Отход и отходняк. И при этом глагольная форма отходить не только одинакова для обоих случаев, но несёт и ещё один смысл. Он отходит - так говорят об умирающем. «И в гроб сходя, благословил» © - та же примерно песня.

(С)ходить под себя. Тут есть известный анекдот, построенный как раз на игре соответствующих слов:
          - Как нужно ходить в шахматах, чтобы вывести противника из равновесия?
          - Под себя.

Расход. Устойчивое словосочетание «пустить в расход» - синоним казнить, убить.

При этом же есть бухгалтерские термины расход и доход. Расходование тут же. Ещё замечательный перерасход! Кстати, множественные формы расходы и доходы носят более бытовой, менее профессиональный характер.

Интересное языковое явление, несколько устаревшее - доходный дом (условный современный аналог - апартаменты).

А вот доходяга - совсем о другом.

И при этом - расхожее мнение. Впрочем, близкий и порождённый корень «хож» очень расширяет тему, попробуем трогать его минимально, оставив в массе для следующего раза.

Есть ещё один расхожий (!) термин - расходный материал. В свете современной геополитики он порой окрашен довольно зловещими тонами.

Ещё группа замечательных бухгалтерских слов - приход, приходовать, оприходовать, приходование, оприходование…

И при этом же - церковный приход. И, соответственно, прихожане. Впрочем, мы договорились выше…

Проход - несколько особенный, если он задний… А есть еще и театральный термин проход в смысле прогон спектакля или сцены. И ещё - порождённое существительное проходная. Примечательно в нём ударение на предпоследнем слоге, в отличие от аналогично образованных прилагательных приходная/расходная (книга, ведомость).

Проходить - в учебном процессе некий суммарно-усреднённый аналог учить, изучать, преподавать.

Дать ход (делу, расследованию, процедуре). И для сравнения - дать ходу (в смысле убегать).

Ходатайство. Как это связано с корнем «ход», и связано ли вообще - ума не приложу.

Уход (от чего-либо, виртуально, например, от решения проблемы) или уход (за чем-то или за кем-то, например, уход за волосами или уход за больным). И при этом термин ухоженный никак не относится к больным. Т.е. словосочетание ухоженный больной вполне реально, только к медицинскому или патронажному уходу за этим больным имеет мало отношения.

Восход и заход. Помимо общепринятого описания природных явлений иносказательно используются применительно к людям, явлениям, народам, государствам, тенденциям, привычкам.

На ходу - два значения: 1). между делом, походя (кстати!), 2). признак работоспособность чего-либо (автомобиль на ходу).

Сходу - в смысле сразу.

На ход ноги. Походная. Это специфические рюмочные термины.

По ходу - некоторое современное мусорное словосочетание, часто употребляемое в качестве соединительного междометья. Обыграно, кстати, в «Квартете И».

Судоходство и судоходный (например, фарватер) - вполне логичные и вменяемые слова, однако, как бы порождающее слово - судоход - практически отсутствует в языке. Аналогично - самоходная (баржа) и отсутствующий в языке самоход. Впрочем, последнее иногда употребляется в курсантской среде, по аналогии с самоволкой. И при всём при этом самоходка (самоходная артиллерийская установка - САУ) вполне присутствует (см. эпиграф).

Порадуете ещё чем-нибудь?

уроки русского

Previous post Next post
Up