Анна Каренина и Мартин Иден - наверное, самые знаменитые самоубийцы мировой литературы после юного Вертера; но они же, по-моему - еще и самые неверно интерпретируемые, причем эта неверность - зеркально симметричная.
Давно Анну Каренину не перечитывал, но смутно припоминаю, что и Вронский к ней, кажись, несколько охладел? А Иден - да, трагедия личная, но его возлюбленная типичный продукт буржуазного общества.
Верно, но ведь дочь родилась, если мне не изменяет память, еще задолго до этого? И отношение Анны к дочери, мне кажется, четко выявляет ее приоритеты. А Вы разве правда воспринимаете Анну, как этакую бедную Лизу?
Что же касается Руфи, то ведь никто, кроме Мартина, и не приписывает ей ореола романтической героини. А вот Анне - именно что приписывают; а какая же там романтика?
Особой романтики, пожалуй, и нет. Просто женщина вместо того, чтобы завести любовника (как все нормальные) бросила (сама того не сознавая?) вызов общественным приличиям, за что и поплатилась.
Ага, то есть мораль сей басни: "Не выпендривайся!" Что ж, это тоже неплохой вариант интерпретации ;)
Заметьте, что и этот "вызов приличиям" она ведь бросает именно потому, что остро нуждается в одобрении своих действий обществом; без такого одобрения они жить не может. Что же касается Мартина Идена, то ведь он, как и его автор, вдохновляется ницшеански-спенсерианским идеалом "белокурой бестии", которой плевать на всех вокруг. И, тем не менее, общественное мнение приписывает Анне гибель от неразделенной любви, а Мартину - от неприятия обществом. Забавный парадокс ;)
Боюсь, сопоставление самих этих героев Толстого и Лондона получилось бы как пресловутое сравнение яблок с апельсинами ;) Меня же здесь занимает одинаковая неверность расхожего мнения о них
( ... )
Да, я согласна с Вами, что это - противопоставление ума и сердца: Штольц, если и не откровенно безжалостен, как фон Корен, все-таки чувствуется, что палец ему в рот не клади ;) Согласна и в том, что, как ни стараются соответствующие авторы, симпатия большинства читателей все же на стороне Обломова и Лаевского (моя - особенно в том случае, когда последнего играет Олег Даль, в фильме у Хейфица ;)
Как думаете, с чего бы это? Ведь упрекать авторов в недостатке таланта здесь вроде бы не приходится ;)
А немецкие фамилии обоих "умов" тоже, конечно, примечательны ;) Правда, Чехов здесь хитрее Гончарова: Лаевский - тоже фамилия все-таки явно инородная, хоть Царство Польское и входило тогда в состав России ;)
Насчет Карениной с Вами согласен и даже поражаюсь Вашему умению прочесть роман непредвзято. Но возникает вопрос: неужто он написан исключительно ради иллюстрации недолжного отношении к условным ценностям? Сам Толстой о попытках выудить оттуда какое-то суждение отозвался иронически (цитировать не буду, т.к. сказанное им на этот счет наверняка Вам известно).
С учетом легкомысленности всяких гаданий о том, "что хотел сказать писатель", я все же рискну предположить, что мораль этого романа следует понимать еще буквальнее - так, как это делают Некрасов и Сергей Львович: "поступки против нравственного закона неминуемо караются, что и случилось с Анной". И под нарушением "нравственного закона" здесь следует понимать просто-напросто супружескую неверность.
А все заморочки насчет того, что наказание последовало за поклонение ложным ценностям - это наши фантазии ;) Из этих последних могу предложить еще один вариант: вот что бывает, если человек не способен предугадывать последствия своих поступков :(
А какие слова самого автора об этом романе Вы имеете в виду?
*А какие слова самого автора об этом романе Вы имеете в виду?*
Не знаю, как их отыскать в сети. Заключительные слова примерно такие: если критики сумели содержание романа свести к некой сентенции, то я их поздравляю.
Самое забавное, что содержание романа таки и свели к сентенции, а именно: "Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему" ;)
Что же касается меня, то история Анны мне никогда не была интересна - уж слишком она привязана к конкретным историческим условиям и потому, на мой взгляд, сильно устарела.
А лучше всего из этого романа мне запомнился эпизод с Левиным и его крестьянами: как он пытался научить их новым эффективным методам хозяйствования. По его приказу они сделали, как он велел - и получили лучший урожай. Он их и спрашивает: "Ну, что - убедились, что новый метод работает? Будете теперь сеять по-новому?" А они ответчают: "Нет, батюшка - метод-то работает, но мы все равно будем сеять, как наши отцы сеяли" ;)
Во-первых, социальный элемент в АК тоже присутствует, и его вполне даже в советской школе выпячивали. М. б. не в впшей 57й и не в моей 2й, но в других - да. Ирония тут в том, что советская коммунистическая мораль была еще более троглодитской, чем российско-буржуазная, хотя следовали ей еще меньше.
Во-вторых, МИ действительно чрезвычайно социальный и антикапиталистичекский роман. Недаром он так напоминает несколько более поздний американски билдунгсроман Иммигранты уже реального коммуниста Фаста. Не забывайте, какое время было - время роббер-баронов и таммани-холл.
Да в общем не нахожу. Это тогда было весьма расхожим общим местом.
Мое замечание сводилось к тому, что противопоставлять их довольно нелепо, как и вообще сравнивать. Но безусловно социальная(социалистическая) направленность в МИ гораздо сильнее выражена и играет роль есль не буквально в самоубийстве Мартина но в формировании его как человека и в его разочаровании жизнью вообще. Т. е. в данном случае советские комментаторы были не на сто пооцентов неправы (в отличие от того же Сэлинджера). Воо бще для меня один из сильных когнитивных диссонанслв после приезда в Америку было то, что не все, что нам говорили в совке, было ложью. Мы полагали что все 100% было лживо, а оказалось что кое какие "язвы капобщества" таки действительно имеют место и не выдуманы советской пропагандой.
"кое какие "язвы капобщества" таки действительно имеют место и не выдуманы советской пропагандой"
Ну, а как же без язв? Я, надо сказать, никогда не думала, что в кап. странах - прямо-таки молочные реки и кисельные берега ;)
А что касается Америки, то меня поразило в ней другое: несходство с Европой, которую мне довелось повидать раньше. Конечно, задним числом я понимаю, что ожидать сходство можно было только по неграмотности - или вследствие все той же советской пропаганды, но тем не менее ;) Вот здесь я попыталась сформулировать это свое впечатление более внятно, и мне было бы интересно Ваше мнение, как давнишнего американского жителя.
Comments 36
А Иден - да, трагедия личная, но его возлюбленная типичный продукт буржуазного общества.
Reply
Верно, но ведь дочь родилась, если мне не изменяет память, еще задолго до этого? И отношение Анны к дочери, мне кажется, четко выявляет ее приоритеты. А Вы разве правда воспринимаете Анну, как этакую бедную Лизу?
Что же касается Руфи, то ведь никто, кроме Мартина, и не приписывает ей ореола романтической героини. А вот Анне - именно что приписывают; а какая же там романтика?
Reply
Просто женщина вместо того, чтобы завести любовника (как все нормальные) бросила (сама того не сознавая?) вызов общественным приличиям, за что и поплатилась.
Reply
Заметьте, что и этот "вызов приличиям" она ведь бросает именно потому, что остро нуждается в одобрении своих действий обществом; без такого одобрения они жить не может. Что же касается Мартина Идена, то ведь он, как и его автор, вдохновляется ницшеански-спенсерианским идеалом "белокурой бестии", которой плевать на всех вокруг. И, тем не менее, общественное мнение приписывает Анне гибель от неразделенной любви, а Мартину - от неприятия обществом. Забавный парадокс ;)
Reply
похоже на тему для сочинения (сравнительная характеристики Анны К. и мартина идена).
а что вы думаете на тему "обломов и штольц"? в смысле, кто вам более симпатичен?
Reply
Reply
более подробно я описал у себя много лет назад, что видимо и объясняет довольно сомнительный синтаксис.
http://gershshpraihler.livejournal.com/333222.html
Reply
Как думаете, с чего бы это? Ведь упрекать авторов в недостатке таланта здесь вроде бы не приходится ;)
А немецкие фамилии обоих "умов" тоже, конечно, примечательны ;) Правда, Чехов здесь хитрее Гончарова: Лаевский - тоже фамилия все-таки явно инородная, хоть Царство Польское и входило тогда в состав России ;)
Reply
Reply
А все заморочки насчет того, что наказание последовало за поклонение ложным ценностям - это наши фантазии ;) Из этих последних могу предложить еще один вариант: вот что бывает, если человек не способен предугадывать последствия своих поступков :(
А какие слова самого автора об этом романе Вы имеете в виду?
Reply
*А какие слова самого автора об этом романе Вы имеете в виду?*
Не знаю, как их отыскать в сети. Заключительные слова примерно такие: если критики сумели содержание романа свести к некой сентенции, то я их поздравляю.
Reply
Что же касается меня, то история Анны мне никогда не была интересна - уж слишком она привязана к конкретным историческим условиям и потому, на мой взгляд, сильно устарела.
А лучше всего из этого романа мне запомнился эпизод с Левиным и его крестьянами: как он пытался научить их новым эффективным методам хозяйствования. По его приказу они сделали, как он велел - и получили лучший урожай. Он их и спрашивает: "Ну, что - убедились, что новый метод работает? Будете теперь сеять по-новому?" А они ответчают: "Нет, батюшка - метод-то работает, но мы все равно будем сеять, как наши отцы сеяли" ;)
А Вам что показалось там самым важным?
Reply
Во-первых, социальный элемент в АК тоже присутствует, и его вполне даже в советской школе выпячивали. М. б. не в впшей 57й и не в моей 2й, но в других - да. Ирония тут в том, что советская коммунистическая мораль была еще более троглодитской, чем российско-буржуазная, хотя следовали ей еще меньше.
Во-вторых, МИ действительно чрезвычайно социальный и антикапиталистичекский роман. Недаром он так напоминает несколько более поздний американски билдунгсроман Иммигранты уже реального коммуниста Фаста. Не забывайте, какое время было - время роббер-баронов и таммани-холл.
Reply
Reply
Мое замечание сводилось к тому, что противопоставлять их довольно нелепо, как и вообще сравнивать. Но безусловно социальная(социалистическая) направленность в МИ гораздо сильнее выражена и играет роль есль не буквально в самоубийстве Мартина но в формировании его как человека и в его разочаровании жизнью вообще. Т. е. в данном случае советские комментаторы были не на сто пооцентов неправы (в отличие от того же Сэлинджера). Воо бще для меня один из сильных когнитивных диссонанслв после приезда в Америку было то, что не все, что нам говорили в совке, было ложью. Мы полагали что все 100% было лживо, а оказалось что кое какие "язвы капобщества" таки действительно имеют место и не выдуманы советской пропагандой.
Reply
Ну, а как же без язв? Я, надо сказать, никогда не думала, что в кап. странах - прямо-таки молочные реки и кисельные берега ;)
А что касается Америки, то меня поразило в ней другое: несходство с Европой, которую мне довелось повидать раньше. Конечно, задним числом я понимаю, что ожидать сходство можно было только по неграмотности - или вследствие все той же советской пропаганды, но тем не менее ;) Вот здесь я попыталась сформулировать это свое впечатление более внятно, и мне было бы интересно Ваше мнение, как давнишнего американского жителя.
Reply
Leave a comment