На простом переводе я решил не останавливаться. Неожиданно пришла, на мой взгляд, весьма интересная идея: сделать в переводе адаптацию к российским реалиям. Вспомнил о друге-квнщике, и дело пошло.
У публики данная работа вызвала до невероятия неоднозначные эмоции. Либо очень нравится и просят продолжать так переводить, либо матом кроют наш креатив.
(
Read more... )