sinaGOGUE vs. riigiKOGU ; ÕIGLUS ja... IGLESIA

Aug 29, 2020 02:31

қоға (каз.) - рогоз (материал, издревле используемый для плетения);
қоғам (каз.) - общество, община; сплоченность, спаянность.

Ср. кохати (укр.), кохать - любить; коханый - любимый (семантика соединения, связи, сплетения).

Ингуш.язык КЪУХ: 1 тайное сборище, 2 лесная поляна для тайного сборища.

kogu [когу] (эст.) - весь, целый, свод, собрание, ( Read more... )

hääldamine, sõnaus, fraseologismid, eesti keel, перевод

Leave a comment

Comments 17

belcantante August 28 2020, 23:53:37 UTC
>>Интересно, зачем иудеям было "заимствовать" из греческого?

А они и не заимствовали, в иврите такого слова нет, а синагога называется בֵּית כּנֶסֶת

Reply

new_etymology July 26 2021, 17:54:40 UTC
Но все называют синагогу именно синагогой (и относят только к иудейскому молельному храму).

И да, думают, что слово синагога "греческого" происхождения.

А много ли в самой Греции "греческого"?

Reply

lettland9 April 30 2022, 14:10:45 UTC
"А много ли в самой Греции "греческого"?" !!! Точно того можно сказать и про юдеев-израелитян. Предметное слово: хананцы, kaananlased ( ... )

Reply


astranat August 29 2020, 06:57:08 UTC
я вот тоже подумал, почему нет иврита, коли синагога - это совсем не еврейское слово. на иврите это произносится как beyt kneset, можно коряво перевести как Дом Церкви

Reply

teya_agami July 26 2021, 23:21:04 UTC

Бейт Кнесет - Дом Собрания. Именно церковь - будет "Кнесия" - и это все таки более узкое значение, тогда как "Кнесет" - именно "собрание", в широком смысле (не только для молитв/ритуалов), из Торы.

Reply

new_etymology July 26 2021, 23:46:35 UTC
немного слов про БЕЙТ - такое вот "чисто иудейское" слово ))

bâtiment [батимон] (фр.) - строение, здание; большой корабль;
bodl (арх. нем.), bodel (арх. фриз.) - здание, дом;
build [билд] (англ.) - строить; building [билдинг] (англ.) - строение, здание;
both (ирл.), bothan (шотл.), booth [бууθ] (англ.), Bude (нем.) - хижина, будка;
bùth (шотл.), buttek [буттек] (люксемб.), Budike (нем.), boutique [бутик] (фр.) - склад, мелочная лавка, магазин;
bújik [буйик] (арх. венг.) - укрытие;
будинок [будынок] (укр.) - дом, здание;
будка (рус.) - сарай;
būda [буда] (лтш.) - хижина;
Ср. с ойконимами: Будва, Буда, Будапешт;
[bītu, bētu; бииту, беету] (аккад.) - дом;
[bait, beit; баит, бейт] בית (ивр.), [bēti] (амхар.) - дом;
bejt [бейт] (мальт.) - крыша, укрытие;
peit, peidu [пейт, пейду] (эст.) - тайное убежище, укрытие; peit(ma) [пейт(ма)] (эст.), peittää [пеття] (фин., водск., ижор.), peittiä [пеття] (карел.), peiťťä(dä) [пеття(дя)] (людик.), pii̯tta [питта] (вепс.) - прятать, скрывать, укрыть, заслоить, скрыть; peitu(ma) [пейту(ма)] (эст.) - ( ... )

Reply

new_etymology July 26 2021, 23:58:02 UTC
у "Кнесия" и "Кнесет" возможная связь = со знаниями, познанием - гр. γνῶσις [гносис] - и опять уходят корнями в языческие времена и очень архаичные термины:

[Spoiler (click to open)]nõid, р.п. nõia, ч.п. nõida [ныйд, нойд; ныя, ноя; ныйда, нойда] (эст.), nõita [ныйта, нойта] (водск.), noita [нойта] (фин., карел.), noida [нойда] (ижор.), noid, noide͔ [нойд, нойдень] (вепс.), noaidi [ноайди] (саам.), ńājt, ńājt-χum (мансийск.) - знахарь, знахарка, шаман, колдун, колдунья, волшебник; после крещения - только ведьма... )

Reply


evizvarina February 10 2022, 05:19:18 UTC
Хогвардс ))

Reply


lettland9 March 5 2022, 18:02:49 UTC
Приведем ещё один вариант ишодя от того что вокруг Среднеземного бассеина имел бык - SÕNN с самых древних времен огромную значениие!!! Об етом теме много можно говорить. Главное то, что ранше ЯХВЕ основывалась религия в тех краях частности на быке. Т.е. и синагог и SÕNN связывается с религии.
Так можно наити етимологическии связь между синагог и sõnn
sõnn https://www.eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=s%C3%B5nn&F=M&C06=et

Reply

moj_golos2 October 28 2022, 05:19:11 UTC

Синагога
Здесь,мне думается просто
Сина-Луна,которой поклоняются иудеи
Гога-это Хох-высшее состояние души
Хох в которое входил Сталин и Гитлер во время медитации

Reply


polosaty13 August 29 2022, 10:09:33 UTC
грандиозно!!!! если бы так в университете объясняли... я бы там жить остался!

Reply

new_etymology August 29 2022, 14:40:03 UTC
Благодарю.

Reply

polosaty13 August 29 2022, 15:21:17 UTC
а ещё был "предмет", назывался - марксистко-ленинская этика... преподавала молодая и дюже симпатишная барышня, так что мы ходили, но по мере приближения, хвала богам всего лишь зачёта, бледнели... ну как можно ТАКОЕ учить, понимать и сдавать?! милая барышня поставила всем автоматом, дай ей боги здоровья...
это я вас так как бы ещё выше ценю!

Reply

new_etymology August 29 2022, 14:43:40 UTC
...Границы между языками - это научная легенда, определенная методологией по сбору необходимых сведений и системой, сортирующей полученные данные на основании более или менее приемлемой (для всех) модели. Любые границы в реальной действительности (если, конечно, подобная существует) всегда условны, т.е. очень подвижны в силу интеллектуального теоретического воздействия. Хочешь создать новый мир - сформулируй собственную систему (Аристотель, Декарт, Ньютон, Энштейн, Пригожин...) и она подчинит «непослушные факты» объективного мира, равно как и создаст свои собственные - и данный феномен не позиция агностицизма или волюнтаризма. Система - это не произвол, не насилие мысли над сущим, а гармония разума с объектом исследования. Система - результат озарения, ведущего к исключению из собственного сознания понятия личности (Я), на основании которого и строится любой произвол. В современном мире границы в языках создаются для грамматического удобства, но человек, изучивший не один или два «родственных» языка, а намного более, начинает ( ... )

Reply


Leave a comment

Up