sinaGOGUE vs. riigiKOGU ; ÕIGLUS ja... IGLESIA

Aug 29, 2020 02:31

қоға (каз.) - рогоз (материал, издревле используемый для плетения);
қоғам (каз.) - общество, община; сплоченность, спаянность.

Ср. кохати (укр.), кохать - любить; коханый - любимый (семантика соединения, связи, сплетения).

Ингуш.язык КЪУХ: 1 тайное сборище, 2 лесная поляна для тайного сборища.

kogu [когу] (эст.) - весь, целый, свод, собрание, ( Read more... )

hääldamine, sõnaus, fraseologismid, eesti keel, перевод

Leave a comment

astranat August 29 2020, 06:57:08 UTC
я вот тоже подумал, почему нет иврита, коли синагога - это совсем не еврейское слово. на иврите это произносится как beyt kneset, можно коряво перевести как Дом Церкви

Reply

teya_agami July 26 2021, 23:21:04 UTC

Бейт Кнесет - Дом Собрания. Именно церковь - будет "Кнесия" - и это все таки более узкое значение, тогда как "Кнесет" - именно "собрание", в широком смысле (не только для молитв/ритуалов), из Торы.

Reply

new_etymology July 26 2021, 23:46:35 UTC
немного слов про БЕЙТ - такое вот "чисто иудейское" слово ))

bâtiment [батимон] (фр.) - строение, здание; большой корабль;
bodl (арх. нем.), bodel (арх. фриз.) - здание, дом;
build [билд] (англ.) - строить; building [билдинг] (англ.) - строение, здание;
both (ирл.), bothan (шотл.), booth [бууθ] (англ.), Bude (нем.) - хижина, будка;
bùth (шотл.), buttek [буттек] (люксемб.), Budike (нем.), boutique [бутик] (фр.) - склад, мелочная лавка, магазин;
bújik [буйик] (арх. венг.) - укрытие;
будинок [будынок] (укр.) - дом, здание;
будка (рус.) - сарай;
būda [буда] (лтш.) - хижина;
Ср. с ойконимами: Будва, Буда, Будапешт;
[bītu, bētu; бииту, беету] (аккад.) - дом;
[bait, beit; баит, бейт] בית (ивр.), [bēti] (амхар.) - дом;
bejt [бейт] (мальт.) - крыша, укрытие;
peit, peidu [пейт, пейду] (эст.) - тайное убежище, укрытие; peit(ma) [пейт(ма)] (эст.), peittää [пеття] (фин., водск., ижор.), peittiä [пеття] (карел.), peiťťä(dä) [пеття(дя)] (людик.), pii̯tta [питта] (вепс.) - прятать, скрывать, укрыть, заслоить, скрыть; peitu(ma) [пейту(ма)] (эст.) - ( ... )

Reply

new_etymology July 26 2021, 23:58:02 UTC
у "Кнесия" и "Кнесет" возможная связь = со знаниями, познанием - гр. γνῶσις [гносис] - и опять уходят корнями в языческие времена и очень архаичные термины:

[Spoiler (click to open)]nõid, р.п. nõia, ч.п. nõida [ныйд, нойд; ныя, ноя; ныйда, нойда] (эст.), nõita [ныйта, нойта] (водск.), noita [нойта] (фин., карел.), noida [нойда] (ижор.), noid, noide͔ [нойд, нойдень] (вепс.), noaidi [ноайди] (саам.), ńājt, ńājt-χum (мансийск.) - знахарь, знахарка, шаман, колдун, колдунья, волшебник; после крещения - только ведьма... )

Reply

new_etymology July 27 2021, 09:32:16 UTC
КНЕСЕТ как "собрание" явно из следующего семантического поля ( ... )

Reply


Leave a comment

Up