буддолог-буддист?lvikaFebruary 9 2010, 19:38:10 UTC
Действительно старый спор. Моя учительница, Октябрина Федоровна Волкова, по рассказам очевидцев, начинала свое выступление на институтских семинарах примерно такими словами "каждый буддолог - буддист, каждый буддист - буддолог". Не знаю, насколько точно мне передали ее слова (я имею в виду вторую часть фразы), но они свидетельствуют о том, что этот спор велся и в их кругу. Уверена, что Александр Моисеевич Пятигорский придерживался того же мнения. В 60-е годы это было немыслимым героизмом, но, если отбросить "особые обстоятельства" (обязательный атеизм советского времени), так ли это верно? Я бы поспорила. На мой взгляд, это противоречит духу буддизма и индийской интеллектуальной традиции вообще. В споре с другими системами мысли было принято оперировать лишь общезначимыми рациональными аргументами. Вероисповедание считалось, скорее, частным делом мыслителя. Скажем, Шанкара был практикующим шиваитом, но в своей адвайте он ставил абсолют выше личного бога, а в своей полемике с другими системами он никогда не ссылался на те авторитетные
( ... )
Re: буддолог-буддист?edgar_leitanFebruary 9 2010, 20:45:37 UTC
Об Энциклопедии: спасибо, что напомнили, завтра же спрошу в книжном на Востфаке! Просто я так с этими научными делами (конференция и посещение отдельных лекций) забегался, что в книжный пока забегАл лишь на 15 минут, купил только книгу Р. В. Псху и сборник по Ваджраяне в России. Всё времени не было
( ... )
Re: буддолог-буддист?edgar_leitanFebruary 9 2010, 21:17:02 UTC
Эта книга имеется в нашей кафедральной библиотеке, недавно купили. Возможно, я закажу для себя. Сам я буду в Питере до самого конца февраля. 17 февраля делаю доклад на Философском факультете о дайве в Махабхарате. Может, будете в Питере, хотя бы проездом? :) Об Энциклопедии спрошу в ближайшие дни. Спасибо!
Re: буддолог-буддист?lvikaFebruary 10 2010, 06:08:44 UTC
А почему бы Вам не приехать в Москву? остановитесь у меня (у меня большая квартира). Я познакомлю Вас с коллегами, выступите у нас на семинаре и энциклопедию получите в подарок?
Re: буддолог-буддист?edgar_leitanFebruary 10 2010, 06:42:06 UTC
Оххх... Огромное спасибо за любезное приглашение -- соль на рану! Только боюсь, что в этот раз уже ничего не получится: доклад я уже обещал питерцам к 17-му, а это через неделю. Отказать было бы нехорошо. У меня по нему большое количество сырого материала, но он ещё почти совершенно не подготовлен. Так что сейчас сижу готовлюсь... В промежутках надо описывать рукописи по Чараке для Карин П., для проекта
( ... )
Re: буддолог-буддист?lvikaFebruary 10 2010, 07:47:48 UTC
Жаль... Если летом, то только в июне, зимой в зависимости от моего индийского графика. Решайте, как Вам удобнее. Очень рада, что Карин будет на Зографских. Я с ней обсужу возможность приехать в Вену по моему гранту. Спасибо, что поговорили с Штайнкелльнером, к Биргит я уже с этим обращалась, но она не откликнулась. Пока. Спасибо за предложение проводить по Вене, это именно то, чего всегда не хватает в научных командировках. Хочется не только читать книжки, но и окунуться в культурную атмосферу места... В Бенаресе нашим гидом были Марк Дычковский, Беттина Боймер возила нас на место самадхи Бхартрихари, говорили о Вас по дороге. Она высоко оценила Ваши лингвистические способности.
Re: буддолог-буддист?edgar_leitanFebruary 10 2010, 15:00:24 UTC
Купил сегодня Энциклопедию по ИФ, последний экземпляр, в Академкниге, ура!!! В Москву сейчас действительно, похоже, не вырваться, как это ни заманчиво звучит (я имею в виду знакомство с коллегами, а не столько саму Москву, величины которой немного побаиваюсь). Время проходит стремительно, а доклад ещё надо готовить. Марка Дычковского хорошо помню по Бенаресу. Тантрик :) Сам очень тоскую по Индию, хотелось бы при возможности вновь туда отправиться, лучше всего поучиться к пандитам. Возможно, в Пуну? Вы, значит, часто бываете в Индии -- и зимой, и летом? Я не рисую так далеко заглядывать в будущее, жизнь очень неопределённая, и какие, да и есть ли вообще перспективы, пока не очень понятно. По-настоящему профессионально меня интересует преподавание санскрита и всё, что вокруг этого, и история ИФ. Но как с этим сложится? Может, Карин П. с осени опять даст какой-нибудь курс санскрита или упражнение? В прошедший зимний семестр мой курс очень даже удался, закончило 23 человека, хотя и с разным успехом.
Re: буддолог-буддист?lvikaFebruary 10 2010, 16:31:41 UTC
К сожалению, энциклопедия выпускалась в слишком сжатые сроки, поэтому не все там, как хотелось бы. Но, с другой стороны, если доводить до совершенства, то это никогда не кончится. Так что не судите слишком строго! Жаль, что у Вас нет возможности развернуться в качестве преподавателя санскрита. О таком преподавателе можно только мечтать и я уверена, что в Москве у Вас тоже была бы работа. Надеюсь, и на следующий год Вам дадут часы. Я действительно стала часто бывать в Индии. Мне хочется познавать ее снова и снова. Почему Вы хотите в Пуну, а не в Бенарес?
Re: буддолог-буддист?edgar_leitanFebruary 10 2010, 17:51:38 UTC
По крайней мере, теперь эта Энциклопедия у меня есть, и можно будет её постепенно изучать во всех аспектах. Я с Вами согласен, если ожидать совершенства, то дело вообще ни на миллиметр не сдвинется. Я всегда говорю, что чем огульно критиковать, надо взять да и сделать лучше -- если получится, конечно. В этом я всё больше становлюсь учеником Карин П. :) Но она тоже перфекционистка, с её высочайшими требованиями к научному качеству. Только в последние года полтора я осознал, что кое-что начал понимать в санскрите и в философских трактатах ;))) (вообще-то занимаясь этим, с разной степенью интенсивности, с 1995 г.). У меня возникло желание постепенно переработать несколько наших венских семинаров, вернее, мои по ним собственные многосеместровые наработки (по Ньяе, Вайшешике, Санкхье, Чараке, по санньясе и по храмовой эпиграфике) в статьи, доклады или книжки на русском языке (что уж получится: просто в России этого всего, кажется, не так много, и почти каждая такая работа является пионерской, а на Западе данная тематика интересна почти
( ... )
Re: буддолог-буддист?lvikaFebruary 10 2010, 18:24:36 UTC
В Москве ситуация иная, чем в Питере. А идея насчет учебника стилей прекрасная! Мне она по душе, я бы с удовольствием усовершенствовала свой санскрит - стилистический бедный из-за долгого чтения только философских текстов
Re: буддолог-буддист?edgar_leitanFebruary 11 2010, 10:03:46 UTC
Ну вот я на досуге пока собираю материал, свожу в картотеку, но работа очень большая. У нас, да и везде полно специалистов в своей узкой области, которые знают санскрит в рамках изучаемых текстов. Обширно начитанных мало. Мне вот тоже всё хочется начитать как можно больше, и чтоб как можно более разнообразные были тексты, разных жанров. Интересно было бы воочию познакомиться с ситуацией, как обстоят дела с санскритологией в Москве, да походить на занятия.
Re: буддолог-буддист?edgar_leitanFebruary 11 2010, 10:50:04 UTC
Ну так надо ещё туда доехать :) Увы, не в этот раз. Но мне интересен даже проблематичный опыт. Просто познакомиться с людьми. Наши-то европейские преподаватели тоже весьма разного качества бывают. Я тут недавно у одного венского коллеге (неважно, у кого и какого пола) такие элементарные и грубые ошибки в переводе и понимании грамматики в диссере нашёл, что просто ужас! :) Каждый время от времени ошибается, даже очень хорошие специалисты. Кстати, про перевод проф. Захарьина: я, в общем, остаюсь при своём мнении (как в той своей давней интернет-рецензии на Варадараджу), но мог бы добавить положительное: это неплохая помощь студентам, самостоятельно пытающимся читать грамматические тексты, то есть чтобы проработать оригинал, имея под рукой готовый перевод. Но посторонней публике он, конечно, едва ли будет понятен.
addendum: projectsedgar_leitanFebruary 10 2010, 17:53:04 UTC
Преподавать санскрит мне действительно безумно нравится. Совершенствоваться в нём, чувствуя себя новоначальным (даже вроде бы зная сравнительно неплохо), можно до бесконечности, и в этом вся прелесть. Кстати, что Вы думаете об одном моём полу-тайном :) проекте -- я уже некоторое время собираю материал из санскритской литературы для написания чего-то вроде "санскритского синтаксиса", где бы учитывались по возможности все стили, включая "шастрический", но что при этом не было бы простой компиляцией из разных западных учебников (кстати, их, как Вы знаете, совсем не так много). Нечто вроде учебника, или руководства (на русском), -- в помощь изучающим санскрит, богато проиллюстрированный конкретными примерами из литературы. Как Вы считаете, могло бы это вызвать интерес, или это только мои фантазии
( ... )
Reply
Reply
Если не удасться купить Энциклопедию, напишите мне.
Вы еще в Питере?
Reply
Сам я буду в Питере до самого конца февраля. 17 февраля делаю доклад на Философском факультете о дайве в Махабхарате.
Может, будете в Питере, хотя бы проездом? :)
Об Энциклопедии спрошу в ближайшие дни. Спасибо!
Reply
Reply
Reply
Reply
В Москву сейчас действительно, похоже, не вырваться, как это ни заманчиво звучит (я имею в виду знакомство с коллегами, а не столько саму Москву, величины которой немного побаиваюсь). Время проходит стремительно, а доклад ещё надо готовить.
Марка Дычковского хорошо помню по Бенаресу. Тантрик :) Сам очень тоскую по Индию, хотелось бы при возможности вновь туда отправиться, лучше всего поучиться к пандитам. Возможно, в Пуну?
Вы, значит, часто бываете в Индии -- и зимой, и летом? Я не рисую так далеко заглядывать в будущее, жизнь очень неопределённая, и какие, да и есть ли вообще перспективы, пока не очень понятно. По-настоящему профессионально меня интересует преподавание санскрита и всё, что вокруг этого, и история ИФ. Но как с этим сложится? Может, Карин П. с осени опять даст какой-нибудь курс санскрита или упражнение? В прошедший зимний семестр мой курс очень даже удался, закончило 23 человека, хотя и с разным успехом.
Reply
Я действительно стала часто бывать в Индии. Мне хочется познавать ее снова и снова. Почему Вы хотите в Пуну, а не в Бенарес?
Reply
Reply
Reply
Интересно было бы воочию познакомиться с ситуацией, как обстоят дела с санскритологией в Москве, да походить на занятия.
Reply
(The comment has been removed)
Я тут недавно у одного венского коллеге (неважно, у кого и какого пола) такие элементарные и грубые ошибки в переводе и понимании грамматики в диссере нашёл, что просто ужас! :) Каждый время от времени ошибается, даже очень хорошие специалисты.
Кстати, про перевод проф. Захарьина: я, в общем, остаюсь при своём мнении (как в той своей давней интернет-рецензии на Варадараджу), но мог бы добавить положительное: это неплохая помощь студентам, самостоятельно пытающимся читать грамматические тексты, то есть чтобы проработать оригинал, имея под рукой готовый перевод. Но посторонней публике он, конечно, едва ли будет понятен.
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Leave a comment