Приступать к этой теме страшно -- слишком ещё всё это личное, слишком глубока рана, нанесённая нетерпеливой в своей жадности смертью, пришедшей так рано, так не вовремя (впрочем, когда это она бывает "вовремя"?). Слишком уж стал этот человек частью души, без него осиротевшей. И слишком невосполнима потеря, хотя, казалось бы, столько лет уже прошло
(
Read more... )
Comments 72
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
У меня особое отношение к С.С.Аверинцеву...Так получилось,что ,когда я училась в унив-те, меня частенько преподаватели называли его фамилией...На самом деле моя фамилия просто также начиналась...Но мне было даже приятно и как-то по-особенному гордо...
Reply
Reply
Ну всё...Всерьёз меня теперь никто воспринимать не будет.Эх...
Reply
Всерьёз заниматься учёбой я начал, только когда понял, что перешёл всяческие границы, приличествующие нормальному студенческому возрасту :)
Reply
Reply
Reply
"Потом они заговорили о чем-то другом, и вскоре пришла пора Пуху и Пятачку идти домой. Они пошли вместе. Сперва, пока они плелись по тропинке на краю Дремучего Леса, оба молчали; но когда они дошли до речки и стали помогать друг другу перебираться по камушкам, а потом бок о бок пошли по узкой тропке между кустов, у них завязался Очень Умный Разговор.
Пятачок говорил: "Понимаешь, Пух, что я хочу сказать?" А Пух говорил: "Я и сам так, Пятачок, думаю". Пятачок говорил: "Но с другой стороны, Пух, мы не должны забывать". А Пух отвечал: "Совершенно верно, Пятачок. Не понимаю, как я мог упустить это из виду".
Это мы с тобой так общаемся :)
Reply
Да, Пух с Пятачком--великие...богословы или, пожалуй, философы.
Философ Пух вообще гениальный: "Но мёд--это очень уж хитрый предмет, всякая вещь или есть или нет; мёд,--я никак не пойму, в чём секрет,--мёд если есть, то его сразу нет!"
Прямо великий буддийский философ Нагарджуна со своими "леммами" об одновременноим существовании и не-существовании.
А у нас с Тобою ... да, такая вот идёт философическая беседа, и уже сколько лет-то, заметь! Аж страшно :)
Reply
Я думаю "создай, сделай" имеет здесь смысл "заработай, заслужи".
Reply
А как это на иврите? глагол "бара", или как-то ещё по-другому?..
Доброжелательность, насколько могу судить,вообще дефицитная гостья на русскоязычных блогах. И уж тем менее о ней вспоминают в связи с классическими текстами. Надо этот цветочек холить и лелеять.
А в Мишне имеется в виду, что создав/заработав себе учителя, тем самым этого же человека приобретёшь в качестве друга?
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Leave a comment