О богатстве и красоте литовского языка

May 29, 2012 13:52




Некоторое представление об этом для незнакомых с литовским языком может дать размер Большого академического словаря литовского языка, 20 томов которого содержат более полумиллиона (sic!) основных лексем, богато иллюстрированных множеством примеров, как из литературных памятников, так и из полевых записей исследователей, фиксировавших примеры живой народной речи. Конечно, в этой огромности - не состояние актуального, практического речевого узуса со стороны некоего среднестатистического литовца наших дней, который (почти) всегда меньше своих возможностей. Также этот словарь не является словарём современной литературной нормы. Но в нём - потенциальные возможности языка. Как можно видеть, в литовском языке они огромны, что в случае языка с немногим более 3-х миллионов носителей - удивительно. Для сравнения - в великом тезаурусе "Живого великорусского языка" В. И. Даля содержится "всего" ок. 200 тысяч слов. и 30 тыс. пословиц, поговорок и т.п.


Ниже хочется привести в качестве примера аутентичного, красивого звучания жемайтского (западного) диалекта литовского языка девочку 6 лет из Тяльшай, умилительно и с выражением рассказывающую, "почему рак пятится назад" [рак опоздал к раздаче Творцом всем тварям глаз и начал с Ним из-за выпавших из карманов маленьких, последних оставшихся глазок раздражённо препираться, за что Бог рассердился и воткнул ему глаза, как пришлось, как-то криво].

Тут следует сказать, что жемайты всегда с гордостью сохраняли свою языковую идентичность (довольно сильно отличающуюся от аукштайтской, которая лежит в основе современной "литературной нормы"), даже и в советские времена считаясь "самыми литовскими литовцами".

Особенно сильно жемайские говоры отличаются от аукштайтских интонационной системой (акцентологией), но также и отдельными чертами именного и глагольного словообразования, а равно, в некоторой степени, и лексически. В настоящее время существует жемайтская литературная норма, на жемайтском языке/диалекте выходят периодические издания и книги.

image Click to view

Литва, литовский язык, балтистика

Previous post Next post
Up