об изучении языков)aquitanets_2011April 20 2011, 08:42:07 UTC
А как Вы думаете - возможно ли изучить санскрит (хотя бы на тройку) по "Бхагавадгите" свами Прабхупады - или необходимо зазубривать все эти парадигмы? Кстати, Шри Ауробиндо выучил санскрит (а также бенгали) самостоятельно - из принципа :-)
Re: об изучении языков)edgar_leitanMay 5 2011, 11:23:11 UTC
Думаю, что "выучить" санскрит по прабхупадовскому "переводу" маловероятно уже по той причине, что перевод этот во многом и неточен, и ошибочен, и идеологически тенденциозен. Составить для себя некоторое представление о языке, конечно, возможно -- на троечку с большущииииим минусом! Парадигмы, хотя бы основные, всё равно приходится зазубривать, но надо и читать тексты. Сейчас доступно немало хороших учебников, в основном англо- и немецкоязычных, -- помимо грамматик. Бенгали Ауробиндо учил не самостоятельно, а с помощью какого-то местного учителя. Санскрит: в его время было уже немало хороших учебных пособий, созданных европейцами -- он не изучал санскрит по туземной методике. И потом, Ауробиндо закончил классическую британскую гимназию, прекрасно знал греческий и латынь, поэтому заниматься санскритом ему наверняка было легче.
Re: об изучении языков)edgar_leitanMay 13 2011, 09:09:47 UTC
##метод Ильи Франка## К сожалению, я об этом ничего не знаю. Однако я сам на практике часто склоняюсь к неконвенциональным подходам. Для человека одарённого это вполне "работает" в случае языков, в стихию которых ты можешь погрузиться. В случае санскрита не пройдёт, поскольку найти среду санскритоговорящих непросто, да и сам язык чрезвычайно сложен, и без подробного и долгого изучения грамматики не обойтись.
Re: об изучении языков)ext_3880717November 5 2016, 01:50:52 UTC
Ауробиндо закончил Кембридж, где брал призы за стихосложение на греческом и латыни, и читал свободно как минимум на 6 европейских языках. Кроме того, в программе Кембриджа у него уже был и бенгали, и санскрит, так что в Индии он приступил к изучение санскрита отнюдь не с нуля. Вот что пишет Питер Хиз о том времени, когда Ауробиндо учился в Кембридже: "He also had to learn Bengali, the vernacular of the province he had been assigned to. His early efforts in the language of his parents were as clumsy as his classmates', and the teaching was not much help. The lecturer, R.M. Towers - Pundit Towers to the students - could barely speak Bengali and used outdated books as texts. Once Aurobindo and his friends brought him a work by the contemporary novelist Bankim Chandra Chatterjee. After a vain attempt to read it, the Pundit shook his head and declared, "This can't be Bengali." In Sanskrit, Aurobindo could dispense with classroom instruction. He learned the language on his own "by reading the Naladamayanti episode in the Mahabharata one of
( ... )
Reply
Парадигмы, хотя бы основные, всё равно приходится зазубривать, но надо и читать тексты. Сейчас доступно немало хороших учебников, в основном англо- и немецкоязычных, -- помимо грамматик.
Бенгали Ауробиндо учил не самостоятельно, а с помощью какого-то местного учителя. Санскрит: в его время было уже немало хороших учебных пособий, созданных европейцами -- он не изучал санскрит по туземной методике. И потом, Ауробиндо закончил классическую британскую гимназию, прекрасно знал греческий и латынь, поэтому заниматься санскритом ему наверняка было легче.
Reply
Reply
Однако я сам на практике часто склоняюсь к неконвенциональным подходам. Для человека одарённого это вполне "работает" в случае языков, в стихию которых ты можешь погрузиться. В случае санскрита не пройдёт, поскольку найти среду санскритоговорящих непросто, да и сам язык чрезвычайно сложен, и без подробного и долгого изучения грамматики не обойтись.
Reply
Reply
Leave a comment