«Ночной дозор» смогут теперь читать и на эсперанто

Oct 08, 2006 16:19

В субботу 7 октября в московском издательстве "Импэто" вышел в свет перевод книги известного российского писателя-фантаста Сергея Лукьяненко "Ночной дозор".

Выходные данные книги:
Sergej Lukjanenko/Сергей Лукьяненко
La nokta patrolo: Historio unua. Propra destino
/Ночной дозор: История первая. Своя судьба
На языке эсперанто
Москва, издательство "Импэто", 2006 год. 184 страницы. ISBN 5–7161–0163–1
Перевод Дмитрия Шевченко, Художник Вячеслав Тё
Совместно с группой переводчиков Московского Эсперанто-центра

Отрывок из книги доступен на сайте издательства:
http://www.impeto.ru/images/bildoj/pdf/nokta_patr.pdf

Сергей Лукьяненко сейчас является одним из самых читаемых авторов в России. Его называют последователем известных писателей-фантастов Аркадия и Бориса Стругацких. Сергей Лукьяненко был признан лучшим фантастом в Европе в 2003 году. По роману "Ночной Дозор" был снят одноименный художественный фильм. Книги автора были переведены на разные языки.

В скором времени "Импэто" планирует издание остальных двух историй трилогии в эсперантском переводе.
Previous post Next post
Up