Интервью Хаяо Миядзаки (отрывки)

Apr 26, 2011 21:06





27 июля /2010/. Токио. С режиссером студии «Гибли» Хаяо Миядзаки мы встретились в его офисе, окруженном богатой растительностью. Нам удалось поговорить о многом: и о том, как он начинал работать аниматором, и о целях студии, о путях современной цивилизации, о нынешних детях и взаимоотношениях природы и человека. Миядзаки говорил с большим энтузиазмом.

"Японская анимация появилась в мире подобно пене: сначала стоячая вода, потом водовороты, изгибы и кручение. Вот она и находит отклик часто у тех, кто сам крутится на одном месте, не понимая, куда двигаться дальше. Такова реальность. Конечно, подобные явления периодически возникают. Но если не задумываться о том, что будет дальше, не сможешь ничего предугадать: ни того, что будет в культуре, ни того, что будет в обществе. Думая о том, как общество относится к детям, слишком примитивно пускаться в односторонние рассуждения: вот, мол, кто-то издевается над ребенком, или система образования такая и разэтакая. В отношениях родителей и детей мы видим: сами родители попали в мышеловку цивилизации, которая переживает значительный упадок. Тогда почему бы нашим фильмам не дать детям хотя бы временную отдушину? Хорошо, если наши фильмы становятся поддержкой, помогают увидеть то, что перед глазами. Например, увидеть в девушке красавицу. Но нам самим приходится прилагать огромные усилия, погружаясь в мутный котел массовой субкультуры, и это не красивые слова: мы действительно по уши в грязи."

"Вопрос - какое место занимает современная Япония в истории. Пора бы ей задуматься и о проблемах с водой, и о том, как восстановить свою прекрасную землю. Успеет ли мир научиться контролировать ее уничтожение? Или все разлетится в хаосе? Ситуация крайне опасная. XX век, начиная с Первой мировой войны, был эпохой массового уничтожения. А в последнее время я думаю: вот и пришел век XXI-й!"

"Когда ребенок рождается, у него масса возможностей. Но это не значит, что если мы создадим
им хорошие условия, дальше все произойдет само. Все не так просто. Жизнь - это постепенная потеря возможностей, которые были вначале. Наш мир не райский сад. Я думаю, мы на философском уровне должны понять, что человеческая жизнь не поддается контролю. Мы полагаем, что контроль возможен, и именно поэтому в воспитании детей случился такой перекос. Мы перестали быть скромными в отношении к окружающему нас миру. Почему это случилось? Потому что мы стали сытыми. Но ребенку нужно самому выходить в мир, трогать, нюхать, пробовать на вкус, ударяться, чувствовать боль, многое запоминать. Это программа, которую заложили в нас первобытные люди эпохи неолита или мезолита (смеется). Не владея всеми необходимыми для первобытного человека навыками: разжигать огонь, поддерживать его, гасить и зажигать снова в случае необходимости, пользоваться иглой и нитью, резать что-то или связывать, - нельзя понять мир, существующий вокруг нас. Те же, кто этого не может, проводят время за компьютерными играми, телевизором и анимацией, и из-за этого они не приспособлены к реальности, вырастают слабаками. Вот что сейчас происходит в Японии. Что касается кино, то хорошо бы маленький ребенок увидел хотя бы один важный для себя фильм в детском возрасте. Его детские впечатления останутся на всю жизнь. Я всегда говорил: взрослые не должны давать смотреть трехлетним детям телевизор. Но, к сожалению, они возвращаются с работы и включают телевизор. Родители воспитывают детей в меру своей глупости."

/Во многих Ваших произведениях изображен конфликт между природой и человеком. Это очень сложная, запутанная проблема…/
"О себе одно могу сказать точно: эта улица /перед офисом/ благодаря нам стала лучше. Мы не даем срубать деревья. И по улице ходит больше людей. После того как рядом с нашим офисом был построен детский сад, многие стали останавливаться и смотреть, как играют дети. Случайный прохожий сказал мне: «Я люблю эту улицу и хожу по ней к станции, хотя и приходится делать крюк». От таких слов у меня минут на пять улучшается настроение (смеется)."

/17 июля этого года в Японии состоялась премьера фильма «Добывайка Ариэтти».
Хаяо Миядзаки разработал проект и сценарий, а в качестве режиссера-дебютанта выступил Хиромаса Ёнэбаяси. Это история о маленьких человечках - девочке Ариэтти и ее семье, которые живут под половицами старого дома. Все необходимое для жизни они «одалживают» у людей - хозяев дома. Чтобы не быть замеченными, они стараются жить скромно. Однажды в доме появляется больной мальчик по имени Сё. Переполненная любопытством, Ариэтти теряет бдительность - и попадается мальчику на глаза. Они сразу становятся друзьями; Сё даже спасает членов семьи Ариэтти от домработницы. Но впереди их все равно ждет разлука… Основой для этого анимационного фильма послужило написанное в 1952 году произведение «Добывайки» («The Borrowers») английской писательницы Мэри Нортон. В нем маленькие человечки, зависимые от людей как от «источника материальных благ», представлены как вымирающий народ. Так автор хотела выразить свое отношение к миру материального, к цивилизации, как к чему-то тупиковому, безвыходному./
"Я думаю, что в Японии, например, в период интенсивного экономического роста или в период так называемого «мыльного пузыря», наш фильм не был бы оценен по достоинству. А сейчас мы снова, подобно этим маленьким людям, чувствуем хрупкость, ненадежность нашего существования. Поэтому, как мне кажется, эта работа найдет своего зрителя. Надо только несколько изменить перспективу."
"Я поменял быт маленьких человечков. Оригинальное произведение было написано в 1952 году, но повествует о событиях еще более ранних по времени. ... Может быть, XIX век. Бабушка рассказывает о встречах своего брата с маленькими человечками, когда ему было всего пять лет. Учитывая возраст бабушки, можно предположить, что описанные события приходятся на конец XIX века. Жизнь человечков в рассказе вполне соответствует тому времени. Поэтому и то, что вместо стульев они используют катушки ниток, не кажется странным. Если бы мы так изобразили их в фильме, честно говоря, это производило бы достаточно грустное впечатление, - в наше время пол завален различными предметами, но катушку ниток найдешь не в каждом доме! Сейчас стул можно вырезать из обычного куска дерева, а столярный клей для него - просто украсть. Короче говоря, общество завалено материалами, благодаря которым маленькие человечки могут жить так, как сейчас живут люди. ... Ощущение, что вещь еще может послужить, очень важно. А еще важно не покупать вещь, не брать ее в качестве сувенира, если есть хоть малейшие сомнения в том, что она тебе действительно нужна.

Беседу вел Акира Имамура
Письменный перевод: Екатерина Тарасова
http://www.ru.emb-japan.go.jp/MAGAZINE/MAGAZINE_1/All_Articles.pdf
(журнал: Япония, 2010, лето: "Стили и жизни", с.4-9.) 
по ссылке - полный текст интервью

цитата

Previous post Next post
Up