Кратет и Ян Чжу о наполнении человеческой жизни (два фрагмента)

Dec 24, 2009 18:33

Сходство двух философских течений, даосизма и кинизма пока ещё никем не исследовано. Впрочем, и сами они по отдельности изучены недостаточно. И виной тут не скудость материалов, а сознательное игнорирование наиболее глубоких учений прошлого. Совпадения даосизма и кинизма тем удивительнее, что хронология этих философских школ почти полностью ( Read more... )

цитата

Leave a comment

Comments 10

antonrai December 25 2009, 09:16:11 UTC
Ну, в таком исследовании тебе и все карты в руки. А отрывки, конечно, весьма примечательные.

Reply

drevniy_daos December 25 2009, 14:38:28 UTC
Ты прав, я могу, конечно, но на начальном уровне. Для серьёзного исследования нужно знать древнекитайский и китайский. Не всегда можно доверять переводам, к сожалению. Да и есть непереведённое, особенно это касается толкований и научной литературы. С Грецией и Римом попроще, хотя и там могут быть скрытые нюансы.
Ян Чжу, кстати, очень редко вспоминают, хотя это явно был интереснейший мыслитель. От него и текстов-то не дошло, только две главы в составе Ле-цзы. Хорошо, что хоть обрывки учения уцелели, могло и вообще ничего не дойти. Там о смерти и бессмертии очень ценные мысли есть.

Reply

antonrai December 25 2009, 14:57:49 UTC
Знакомлюсь постепенно с даосизмом, может еще вернусь к твоим постам, потому как есть у меня некоторые вопросы. Пока вот я "Дао де цзин" прочел, плюс о твоем понимании даосизма. Чжуан Цзы и Ле цзы сейчас вот скачал, так что и с Ян Чжу подробнее познакомлюсь.

Reply

drevniy_daos December 25 2009, 17:37:07 UTC
Про даосское учение я ещё буду писать подробно, надо всё изложить достуаным образом, потому что вокруг таких понятий, как "увэй" - недеяние, много всяких домыслов.
Что касается Чжуан-цзы и особенно Ле-цзы, учти, что это позднейшие компиляции, сделанные несколько столетий спустя, поэтому там возможны и вставки и обработка содержания. Можешь сразу начать с 7 и 8 глав Ле-цзы, посвящённых Ян Чжу, они имеют самостоятельное значение. Да, и проверь, чтобы перевод был Позднеевой, а не Малявина, это важно!

Reply


Leave a comment

Up