Я знаю, что вы сделаете прошлым летом

Apr 25, 2022 15:18

Рубрика: Habent sua fata libelli *

Герман ДЬЯКОНОВ **

Доживи мой любимый Умберто Эко хотя бы до начала этого года, мы поздравили бы его 5 января с 90-летием. Но, думаю, для писателя важна не только его частная жизнь; его бы порадовал тот факт, что читатели пока еще живой «Свежей газеты» отметили еще одну дату (ведь вы тоже отметили, правда?): 6 апреля.

В этот день в 1992 году синьор Колонна получил странное, но весьма заманчивое предложение, от которого он не может отказаться. Впрочем, давайте по порядку.
Речь, конечно же, идет о людях и событиях, описанных в последнем (увы) романе Эко «Нулевой номер». Собственно, на первой странице стоит июньская дата, но сюжет делает свой первый поворот именно 6 апреля. Не намереваясь говорить о содержании романа, могу сказать только, что это нечто вроде ящика для письменных принадлежностей, и вовсе не по сюжетной близости к творению Павича, а по неисчерпаемости поводов для размышлений.
Эко, как и в предыдущих шести романах, парадоксален и энциклопедичен. Возьмем для примера фамилии профессоров из первой главы: Ди Самис, Боккардо, Ферио. Мои бывшие студенты без труда вспомнят, что это названия трех из девятнадцати «правильных» аристотелевых силлогизмов. Почему так назвал своих третьестепенных персонажей автор? Не знаю и по сию пору.
Стержень романа - выпуск газеты (в отличие от некоторых иных газет, та газета финансировалась щедро). Газета условно называется «Завтра» (никаких аллюзий, господа, так в книге). Отличие ее от прочей прессы характеризуется, например, таким фактом: 8 апреля на редакционном совете обсуждается номер, датированный 18 февраля. Так что все события после «даты выхода в свет» уже как бы были предсказаны журналистами этой газеты. Не верите? Что ж, покопайтесь в архивах. Изящно, однако.
А где же более поздние номера, скажем, вчерашний? Да все раскупили, в архив пока не попали. Колонна должен писать летопись газеты в виде книги «Вчерашнее завтра», которая выйдет в свет после неизбежных разоблачений под авторством Симеи, чуть припудренного мафиозо. Но кроме этого на упомянутый стержень, как на шампур, нанизаны кусочки весьма вкусных вкусняшек.
Прежде всего, это большой кусок конспирологии. Один из сотрудников редакции, Романо Браггадоччо, утверждает, что Муссолини не был казнен в 1945 году. Он бежал в Латинскую Америку и оттуда руководил «силами зла». На «шампур» насажены и любовь, и шантаж, и политика, и детектив.
Теперь - о плохом. То есть о себе самом. Воля ваша, господа, но никак не могу согласиться с высокой оценкой работы Елены Александровны Костюкович, переводчицы романов Эко. Я сравнивал подлинные тексты с переводами - что-то потеряно, что-то добавлено, хотя и не имеет отношения к Эко. Возможно, переводчик руководствовалась названием книги великого итальянца: «Сказать почти то же самое. Опыты о переводе», начертав на своем знамени слова «почти» и «опыты». Но есть еще вариант: я не имею права на подобного рода оценки. Ну да, не имею. Но я воспользовался служебным положением. Надеюсь, никому не причинил материальный ущерб, как бывает порой. Редко, но бывает, причем довольно часто.

* Книги имеют свою судьбу.
** Специалист по теории информации

Опубликовано в «Свежей газете. Культуре» от 14 апреля 2022 года, № 8 (229)

Литература

Previous post Next post
Up