Интернет-сайты оперных театров занялись работой, ранее им не присущей…
Взахлёб сами себя нахваливают, обгоняя прессу и не дожидаясь мнения публики [хотя, кто и когда ориентировался на ее реакцию; разве что министр культуры на встрече с президентом что-то такое там на тему восторженных зрителей Большого театра ему доложил].
Не знаю, удастся ли когда-нибудь «посмотреть» Турандот в Геликон-опере [п ч этот театр живет по принципу опера не для прослушивания, глаза есть и этого достаточно], но заранее робею … смогу ли быть достойным всего того, что нарассказывал о себе сам театр ? После такого залпа панегириков, в которых разве что только уборщица не высказалась о прелестях «оригинальной постановки», в случае, если не понравится, получается ты даже не белая ворона, а просто Россия в мировом пространстве сейчас.:-)
Как хорошо уметь уговаривать себя восхищаться необходимым набором мировой оперной кухни!
Например, восхищаться Helden-тенором Stephen Gould... в Отелло. И не заморачиваться отсутствием верхних нот у него, даже «проходного Си» в Esultate.
- После Зигфрида в январе спустя без малого месяц Отелло с вами в заглавной партии - роль, которая считается одной из сложнейших у теноров.
Почему она так сложна?
Stephen Gould : Наряду с Канио из Паяцев Леонкавалло, Отелло единственная партия итальянского репертуара, которую я пою на сцене. Однако, не будучи итальянцем, мне пришлось её буквально завоёвывать.
Потому что так же, как Отелло внутри общества, в котором он вращается, вынужден принимать незнакомые правила поведения, я тоже "чужак", который со своим американским культурным и языковым багажом должен сперва изучить итальянский стиль.
Что мне, напротив, весьма кстати в этой роли, это то, что Верди не задрал тесситуру слишком высоко, так что она гармонирует с моими голосовыми возможностями. [выделено мною-Dolch]
Хотя, конечно, композитор и тут пару высоких нот от нашего брата, певца, требует.
Благоговеть перед «новым гением» Christian Thielemann и перед событийностью каждого его появления на сцене «Земпер-центра».
- Благоговения на Osterfestspiele Salzburg подтверждаются невыносимыми овациями и дороговизной билетов; правда, плоховато подтверждалось критикой того же Отелло, но уровень благоговения таков, что можно и на это не обращать внимание.
Что касается Дрездена, самого вагнеровского немецкого города, то почему-то никакому тилеману так и не удается сделать из него оперный город. Перенос того же самого Отелло из Зальцбурга триумфом не назовешь
и только истинные вагнерианцы, которые почти всегда слабы на уши, готовы восторгаться «по факту общения» с вагнеровской интерпретацией оперы Верди [до того ни разу оперу Верди не прослушав].
вполне обычный для публики Semperoper прием Тилемана ↓
Click to view
Принцип ходить «на то, что надо» убивает весь смысл театральной деятельности и лишает публику свободы выбора. Большой театр также, как «Земпер опера» и многие другие бывшие топы, вовсю старается соответствовать мейнстриму. И результат налицо. Про тот же Billy Budd людишки стесняются сказать, что не поняли о чем это; но уж точно не постесняются не пойти по второму и третьему разу. Достаточно было бы гастролей [да и дешевле бы вышло] для эстетов, а также желающих показать себя крупными спецами в такой вот, не простой для восприятия, музыке. Одноразовой акции для таких деятелей более, чем достаточно. А теперь из-за того, что сей шедевр в репертуаре, им трахают социалов и отбивают всякую охоту у публики ходить на Новую сцену.
- По поводу премьеры же погудели.
Чего только не рассказали… Кое-кто из дам даже кое-кого возжаждал, но ни слова о том как пели.
И это теперь основная, прямо таки пятая позиция, большинства посетителей и описателей своих театрально-музыкальных походов в Большой театр. И, сдается мне, и в Дрезден-оперу, которая сейчас стоит практически вровень с нами, что по пафосу, что по оперности публики, что по cast[ам].
Оглядев в очередной раз своим нетрезвым взглядом эту пустыню, именуемую оперой, я решил повторно, для закрепления размышлений, отправиться в Сад Эрмитаж; т к Faust Charles Gounod то самое музыкальное произведение, которое хочется слушать еще и в разных интерпретациях. Именно что, в голосовых.
По части постановки все уже
воспето и все так и стоит на прежних местах : Мефистофель не похож на Воланда, Гретхен на Маргариту и вся эта срежиссированная история никак не вяжется со знаменитым произведением Булгакова, а «Клетчатый», всякий раз своими кривляниями отвлекая внимание от певцов, и вовсе по второму разу показался «не пришей кобыле хвост».
НОВАЯ ОПЕРА на данным момент своим вокальным ансамблем может погордиться больше, чем любой другой театр г. Мск. И несмотря на склонность к «режоперным постановкам» и странным перетасовкам составов, все же показывает достойный вокальный уровень [тут же сразу подтягивается публика, знает где аплодировать, Браво не стыдится покричать]; и общее позитивное впечатление от похода, именно что, в Оперу [а не на какую-то «акцию»] оставляет.
С самыми репертуарными произведениями по музыкальному уровню этот, в общем то не самый большой и с не самым большим бюджетом театр, справляется [в отличие от того же Стасика].
В который раз хочется отметить эталонное звучание Хора, которого нет ни в Земпер-опере, когда они воют Chor der jüngeren Pilger, ни в Скале с его престарелым составом.
Екатерина Миронычева | Маргарита - Георгий Васильев | Фауст
И тенора.
Достаточно сказать, что все три Фауста в этом театре свои.
А это показатель уровня для любого театра.
Оркестр в этот вечер был оч неплох (за небольшими исключениями, но уж никак не хуже, чем в Дрездене - это, как вы заметили, для меня теперь эталон, ниже которого опускаться нельзя), а исполнитель главной роли Георгий Васильев практически клон г-на Jonas Kaufmann (по тембру, по крайней мере), а по внешним данным и вовсе его оставляет за флагом и с верхов на пиано не уходит !
Т ч вполне рекомендуется дамам для тенорового обожания.
Click to view
______________________________________
Какая нелегкая понесла меня на Царскую невесту, до сих пор понять не могу …
Владимир Маторин | Собакин - Венера Гимадиева | Марфа - Мария Гаврилова | Сабурова - Елена Новак | Дуняша
Возобновление [2014 г.] одной из самых репертуарных и голосистых опер Большого театра прошло без меня по вполне уважительной причине - после того, как в оперной труппе перевелись исполнительницы партии Любаши, отпала необходимость прослушивания, мягко выражаясь, «недоношенных псевдомеццовых интерпретаций».
Кроме того, реестр звучных имен работников-оформителей «обновленного произведения» пугал конкретно. Эти их фокусы «по мотивам», которые превращаются в костюмы вполне себе пародийные и 100 % китчевые, энтузиазма не добавляли.
Вечный соавтор «по дизайну одежды» Мити Чернякова г-жа Зайцева, в свое время распугавшая итальянский бомонд наипошлейшими нарядами к La traviata в Scala, весь пыл и энергетику своего «неординарного» вкуса вылила на эпоху Ивана Грозного. Теперь, как очевидец, ответственно заявляю - с декорациями более-менее все в порядке [даже «красную комнату» - абсолютный шедевр Федоровского, сохранили], зато с костюмами полный атас. Нужно иметь талант так испошлить любую задачу. Уж если кокошник, то как в дешевом варьете, где нибудь на многоэтажном туристическом лайнере при исполнении танцев а-ля рюс. Объемы поражают воображение. Марфа конечно была купеческая дочь и не из бедных, но в таких головных уборах ей бы пришлось на карачках проползать в низенькие двери средневековых палат. «Художественно помеченная» таким образом Марфа, к тому же, отличалась особым гримом в последнем действии - не натуральный румянец сменил землистый цвет лица и почему-то седина в волосах (видимо отрава сильная попалась).
Особый талант - двумя-тремя деталями, добавленными к историческому костюму превратить его во вневременную пародию. И вот этих вот пародий в теперешней красоте на сцене БТ в избытке.
И уж конечно критики этой пыльной рутины более чем достаточно.
Мало кто видел какие на самом деле были костюмы и как они смотрелись со сцены БТ - сколько было вкуса, изысканности, чувства меры, гармонии красок и полного соответствия эпохи.
на фото слева направо : Марина Шутова (Любаша), Марина Мещерякова (Марфа), Елена Евсеева (Марфа), Елена Евсеева (Марфа) - Софья Аксенова (Дуняша), Елена Околышева (Дуняша) - Елена Образцова (Любаша) - Елена Евсеева (Марфа), - Ольга Терюшнова (Любаша)
✑Тут я задумался …
- а может и прав был Кулябин в его бессмертном высказывании о том, что не представляет себе как ставить «в ту эпоху» ..?
Раз так, то и ставить «в ту эпоху» не надо.
То ли дело, в чем сам хожу, в то и нарядить.
И я не уверен, что такие бездарные изыскания по поводу исторических костюмов имеют хоть какой-то смысл [кроме конечно того, что художник в этом случае, когда у него мотивы в голове, получит особые деньги, нежели если эти платья пошивочный цех сошьет по прежним эскизам]
У всех свои дела в этом замечательной театре, свои неординарные решения по освоению денежных ресурсов.
Ладно. Черт бы со всем этим оформлением - к пошлятине уже привыкли, не такое видели, но вдруг кто-нибудь споет…
Но Меццо-сопрано как не было, так и нет в Большом театре, поэтому вариант ожидался куцый, но вокально осовремененный. В первый раз в жизни я услыхал [а я наслушался Любаш - пальцев на обеих руках не хватит] Любашу, исполненную «в немецкой манере»...
Монотонно и совершенно бесcтрастно.
К тому же исполнительница роли не всегда доставала публику громкостью звучания.
С этим ничего не поделаешь - достижение эпохи. Великие русские меццо ушли, а вместо них появился адаптированный к любой опере вариант. В такой манере теперь поется все. И немецкое и французское, и русская опера.
На Венеру Гимадиеву надеялся и, как выяснилось, видимо напрасно.
Марфа, партия требующая красивого голоса, свободной вокальной линии, нежной чувственности, прелести юности и умения вызвать сочувствие переливами в горестных моментах, оказалась совершенно не по голосу, в общем-то, не плохой певице, активно делающей мировую карьеру, лирической колоратуре.
Претензий по вокалу нет ! - Сам голос «не под роль» : тусклый, «с песком», «с пустотами» в середине, с не плавными переходами и лишенный женственного обаяния [если так можно сказать про голос].
Все было бы совсем уж ни о чем, если бы не Эльчин Азизов. Который, -о приятная неожиданность-абсолютно доморощенный баритон, работает в ансамбле и поет хорошо.
В этой ударной для такого типа голоса партии показал превосходную дикцию, голосовую выносливость и эмоционально окрашенный вокал.
Теперь есть задумка сходить на обновленного Бориса... Интересно, что там, какие мотивы в костюмах зазвучали акцентированно.
Ну и с нетерпением жду оформления Войны и мира в постановке сами знаете кого.
Эту «войну» надо будет пережить.