Bella Русь

Jan 08, 2008 09:13

روسيا الاتحادي. Venäjä. Rusko. Ρωσία. Oroszország. Venemaa. Krievija. Rußland. רוסלאַנד.
Я могу продолжать список до завтра.
В Украине - Кот д'Ивуар )

язык, ономастика, жж, языки

Leave a comment

Comments 499

drugoi January 8 2008, 06:21:09 UTC
ну, щас тебе тут устроят dixi. :-)

Reply

nicolaev January 8 2008, 07:07:04 UTC
Дыкжэ яму таго і трэба - каб раз'юшаныя беларусы распіярылі ды вывелі на першую пазыцу ЯТопа :)

Reply

nemtirev January 8 2008, 07:44:17 UTC
Сектанты похоже

Reply

Reply to your comment... nicolaev January 8 2008, 07:54:53 UTC
Звычайныя людзі... (обычные люди)

Reply


caracalla January 8 2008, 06:26:57 UTC
и dixi и quod scripsi scripsi устроят...

Reply


(The comment has been removed)

drugoi January 8 2008, 06:33:22 UTC
а Грузия требует именовать себя по-русски Георгией? я не слышал о таком.

Reply

olushka_ January 8 2008, 06:46:16 UTC
Про по-русски не знаю, а от Израиля таки требовала и довольно скандально...

Reply

norlink January 8 2008, 11:54:25 UTC
Не понял. Что требовала? Чтобы Сакартвело называли Джорджией???

Reply


asy January 8 2008, 06:30:02 UTC
ну вообще-то переименование страны совсем (как было с бирмой-мьянмой) - это не одно и то же, что превращение киргизии в кыргызстан...

Reply

dolboeb January 8 2008, 06:43:56 UTC
Не вижу разницы. Берег слоновой кости как был Берегом слоновой кости, так и остался.
Ακτή Ελεφαντοστού, חוף־השנהב, Wybrzeże Kości Słoniowej.
Нагнулись немцы, болгары, русские, белорусы, датчане, шотландцы.
Устояли итальянцы, испанцы, португальцы, греки, чехи, словаки, поляки, югославы...
Латыши усвоили два названия: Ziloņkaula krasts/Kotdivuāra.

Я не вижу, что выиграл человек, начавший ПО-РУССКИ говорить вместо понятного "Берег слоновой кости" французское Кот д'Ивуар. Ну пувон традюир ту ле мо дан нотр лянг, но получится же не манж па сис жур.

Reply

asy January 8 2008, 06:50:41 UTC
про берег слоновой кости я ничего не знаю. в смысле, не знаю, почему им вдруг стукнуло так начать требовать писать.

на самом деле, вопрос-то гораздо шире. уточнение названий стран-городов или переименование? вон тот же таллин(н?) или калькутта-колькатта? алма-ата или алматы? новгород или новгород великий? некоторые и камбоджу до сих пор кампучией кличут.

Reply

whitebek January 8 2008, 08:13:21 UTC
Кот д'Ивуар - короче, а значит, удобнее.

Reply


grummmm January 8 2008, 06:30:09 UTC
Про "оранжевую революцию" есть очень необычный материал, из которого следует, что "оранжевая технология" была успешно использована еще в СССР в 1984 году. Читайте здесь

http://www.contrtv.ru/common/1769/

Reply

ukeeu January 8 2008, 06:31:41 UTC

... )

Reply

dolboeb January 8 2008, 07:46:36 UTC
Да нет, это троллевый спам.
ban_set grummmm

Reply

dolboeb January 8 2008, 06:34:53 UTC
Поздравляю Вас, Вы забанены.

Reply


Leave a comment

Up