К 23 февраля

Feb 23, 2012 16:34


demian123 в комменте к моему посту Русские песни на иврите прислал ссылки


Еврейская военная музыка. 
чума на оба ваши дома 
Яков Богорад, автор "Прощания славянки" 
Патриотические символы. Третья серия. 
"Творчески решать вопросы подготовки и воспитания молодых музыкантов" 
И еще из Эфраима Севелы, «Моня Цацкес - знаменосец» - про строевую песню Литовской дивизии:
Всем в этот день хотелось выручить старшину, и решение нашел Моня Цацкес. 
      - Есть строевая песня, которая каждому под силу, - сказал он. - Это песня на идиш. 
      И вполголоса пропел:

Марш, марш, марш! 
      Их гейн ин бод, 
      Крац мир ойс ди плэйцэ. 
      Нейн, нейн, нейн, 
      Их вил нит гейн. 
      А данк дир фар дер эйцэ. *

* Марш, марш, марш! 
      Я иду в баню, 
      Почеши мне спину. 
      Нет, нет, нет, 
      Я не хочу идти. 
      Спасибо тебе за совет (идиш).

Рота пела дружно, смакуя каждое слово. Текст заучили в пять минут. 
      - Ну как? - спросил бывший кантор Фишман, отпустив певцов на перекур. 
      - Сойдет, - стараясь не перехвалить, удовлетворенно кивнул старшина. - Тут что важно? Дивизия у нас литовская, и песня литовская. Политическая линия выдержана. Вот только, хоть я слов не понимаю, но чую, мало заострено на современном моменте. Например, ни разу не услышал имени нашего вождя товарища Сталина. А? Может добавим чего? 
      Фишман переглянулся с Цацкесом, они пошептались, затем попросили у старшины полчаса времени и вскоре принесли дополнительный текст. 
      Там упоминался и Сталин. Старшина остался доволен. Во дворе казармы началась отработка строевого шага под новую песню.

Особенно тронула начальственные сердца рота под командованием старшины Качуры. Поравнявшись с трибуной, серые шеренги рванули:

Марш, марш, марш! 
      Их ген ин бод 
      Крац мир ойс ди плэйцэ. 
      Нейн, нейн, нейн, 
      Их вил нит гейн. 
      Сталин вет мир фирн.* * Сталин меня поведет (идиш).

У старшего политрука Каца потемнело в глазах. Он-то знал идиш. Но старшина Качура, не чуя подвоха, упругой походочкой печатал шаг впереди роты и, сияя как начищенный пятак, ел глазами начальство. 
      Военное начальство на трибуне, генеральского звания, в шапке серого каракуля, сказало одобрительно: 
      - Молодцы, литовцы! Славно поют. 
      А партийное начальство, в шапке черного каракуля, добавило растроганно: 
      - Национальное, понимаешь, по форме, социалистическое - по содержанию... 
      И приветственно помахало с трибуны старшине Качуре. Старший политрук Кац прикусил язык. 

Вместе с моим постом Песни красной армии - это подарок к непонятному празднику 23 февраля.
Поздравляю всех бывших военнобязанных и особенно медсестер запаса.

френдолюбие, френды, идишская песня, wwii, Россия

Previous post Next post
Up