Любимая песня
Дэни Сандерсона «hа-кисэ намух мидай» - «Стул слишком низкий»:
Стул немного низковат,
низковат,
низковат.
Стул немного низковат,
низко-низко-ват.
Низкова-ат,
низкова-ат.
Стул немного низковат.
Щенок гавкал на меня,
на меня,
на меня.
Щенок гавкал на меня,
на ме-, на меня.
На меня-я, на меня-я.
Щенок гавкал на меня.
Стул немного низковат.
Они кида-
лись яб-
локом,
яб-
локом.
Они кида-
лись яб-
локом,
ябло-,
ябло-
ком.
Яб-
локом,
яб-
локом.
Они кида-
лись яб-
локом.
Щенок гавкал на меня.
Стул немного низковат.
Почему-то всегда вспоминаю
«Закидаем молодца вишеньем, вишеньем-малиною». И вообще для русского уха очень родно звучит:
мухми- мухми-дай
пуза-пуза-лай
ваха-ваха-лай
Click to view
Я, как всегда, перевел только то, что запомнилось и крутится в голове.