Киев-2. Как в Украине притесняют русский язык

Sep 03, 2014 16:56

Никак. Более того (шёпотом) - киевские «бандеровцы» сами говорят по-русски. Среди убеждённых украинцев много тех, для кого русский язык - родной. Хотя не стоит впадать в иную крайность и думать, что их большинство: украинский язык, думаю, в Киеве более распространён в ежедневном общении. Для русскоязычных же украинский язык является, скорее, частью их самоидентификации; киевляне склонны гордиться своим национальным языком, даже если у них дома разговаривают по-русски.

В любом случае, у меня с моим узнаваемым среднероссийским говором русского языка не было никаких проблем с общением на улицах. Один только раз один мужчина, подсказав мне дорогу, посоветовал мне (впрочем, вполне доброжелательно) быть осторожнее с моим «неместным» говором, а то «есть у нас всякие». Впрочем, у меня появилось впечатление, что москвич в Киеве может чувствовать себя гораздо более безопасно, чем азиат в Москве.

А «всякие» бывают везде, в любом обществе, к сожалению. Главное, чтобы их число не превышало 3-5 %. Обычно, так оно и бывает.

Так или иначе, все, с кем я разговаривал по-русски отвечали мне также по-русски, за исключением одной продавщицы в ларьке и троих официанток. Впрочем, что касается последних, думаю, это, скорее, некий корпоративный этикет. Однако и в этих случаях мы прекрасно друг друга понимали.

Со времени моего последнего посещения Киева лет семь назад доля украинских надписей стала больше. Но они продолжают прекрасно уживаться с русскими, и, похоже, никого это не смущает.

«Притеснение» начинается у самой границы. Вот, например, миграционная карта на трёх языках (которую мне заполнять, кстати, не пришлось - вероятно, потому, что я проходил по загранпаспорту, куда мне поставили штамп):




Русская реклама в самом центре Киева, на знаменитой улице Грушевского:




Языковая политика:





Три языка соседствуют в одном объявлении:




На русском много частных объявлений (они также соседствуют с украинскими):








Но часто попадаются и более официальные:











Чисто русская надпись! -




  • Примечание для Прокуратуры и Следственного комитета. Фотография выше публикуется не как проявление солидарности с изображённым на ней лозунгом, а с целью показать ситуацию и контекст использования русского языка в Украине. : )

Оттуда же. Очевидно, для украинцев русский язык никак не ассоциируется с пропутинской позицией:




Вот, пожалуйста, Сбербанк России:







Аля и Марк Коломийцы бросили на пол и притесняют исконно русскую букву «Ы»:




На киевских улицах можно встретить и такое:




Вся суть войны в четырёх русскоязычных надписях на асфальте около м. «Площадь Льва Толстого»:








На конфетах «Рошен» важная информация - состав продукта - написана на обоих языках (куплены в Киеве):





На официальном празднике Дня Украинского флага «Прапор-фест» со сцены звучала русская речь:



А вот так вот «притесняют» русскую культуру. В самом центре Киева, в двух шагах от правительственных зданий стоит «Шоколадный дом» - Киевский национальный музей Российского искусства:






Ещё один пример «притеснения» русской культуры уже выкладывал в прошлый раз:




Полностью все фотографии:
- flickr (открытый доступ),
- facebook.

В следующей серии: Межигорье.

См. также: Киев-1. Общие впечатления (Киев, как он есть).

Украина, Общество, *, Киев

Previous post Next post
Up