🐰 «Безумен, как мартовский заяц»

Jul 31, 2024 13:31


Образ Мартовского Зайца Льюис Кэрролл взял из английской пословицы «Безумен, как мартовский заяц».





John Tenniel

А Джон Тенниел, автор классических иллюстраций к «Алисе»  рисовал его ещё до выхода книги:



John Tenniel

Солома на голове зайца символизирует безумие:



John Tenniel

Тенниел и «Алиса»: находки, ошибки и «пасхалки»

- Выпей вина, - бодро предложил Мартовский Заяц.
Алиса посмотрела на стол, но не увидела ни бутылки, ни рюмок.
- Я что-то его не вижу, - сказала она.
- Ещё бы! Его здесь и нет! - отвечал Мартовский Заяц.
- Зачем же вы мне его предлагаете? - рассердилась Алиса. - Это не очень-то вежливо.
- А зачем ты уселась без приглашения? - ответил Мартовский Заяц. - Это тоже невежливо!

Льюис Кэрролл «Алиса в Стране чудес», перевод с английского Нины Демуровой

Иллюстратор Елена Базанова:



Иллюстратор Эдуард Гороховский:



Иллюстратор Tove Jansson:



Иллюстратор Arthur Rackham:



Иллюстратор Dagmar Berková:



Иллюстратор Галя Зинько:



Иллюстратор Геннадий Калиновский:



Иллюстратор Alison Jay:



Иллюстратор Anthony Browne:



Иллюстратор Chris Riddell:



Иллюстратор Blanche McManus:



Мартовский Заяц взял часы и уныло посмотрел на них, потом окунул их в чашку с чаем и снова посмотрел.
- Уверяю тебя, масло было самое свежее, - повторил он. Видно, больше ничего не мог придумать.

Льюис Кэрролл «Алиса в Стране чудес», перевод с английского Нины Демуровой

Иллюстратор Margaret Tarrant:



Иллюстратор Peter Newell:



Иллюстратор Robert Ingpen:





Иллюстратор Виктор Чижиков:



Иллюстратор Alison Jay:



Иллюстратор Максим Митрофанов:



Иллюстратор Iban Barrenetxea:



Иллюстратор Евгения Чистотина:



Иллюстратор Alexandre Rampazo:



Иллюстратор Lisbeth Zwerger:



Иллюстратор Moritz Kennel:



Иллюстратор Ирина Казакова:



- Выпей ещё чаю, - сказал Мартовский Заяц, наклоняясь к Алисе.
- Ещё? - переспросила Алиса с обидой. - Я пока ничего не пила.
- Больше чаю она не желает, - произнёс Мартовский Заяц в пространство.

Льюис Кэрролл «Алиса в Стране чудес», перевод с английского Нины Демуровой

Иллюстратор Adrienne Segur:



Иллюстратор Brigitte Bryan:



Иллюстратор Геннадий Калиновский:



Иллюстратор Marjorie Torrey:



Иллюстратор Gertrude Kay:



Иллюстратор Arantza Sestayo:



Иллюстратор Christian Birmingham:



Иллюстратор Виктория Фомина:



Иллюстратор Harry Rountree:



Оглянувшись в последний раз, она увидела, что они засовывают Соню в чайник.

Иллюстратор Damir Mazinjanin:





Иллюстратор Angel Dominguez:



- Больше я туда ни за что не пойду! - твердила про себя Алиса, пробираясь по лесу. - В жизни не видала такого глупого чаепития!

Иллюстратор Paolo Barbieri:



🐶 Щенок из «Алисы» глазами разных художников
🐽 Ребёнок-поросёнок глазами разных художников
🦩 Королевский крокет глазами разных художников
😸 Чеширские коты глазами разных художников
🐛 Синие гусеницы глазами разных художников
📚 «Алисе в Стране чудес» 158 лет

художественное, lewis carroll, alice

Previous post Next post
Up