Arashi Discovery Special Week 25.03.05 - 5/5 Aiba

Jul 15, 2014 21:40


transcript source
*kanji is only included for the Question & Answer and omitted for the dialogue.

今週は嵐のメンバー全員が出演するARASHI DISCOVERY。
This week we have all Arashi members appearing on Arashi Discovery.

今日は英語に関する問題です。いきます。
Today’s question is about English. Here we go.

学生のみなさんは春休みに入っている人も多いと思います。さて、春休みの事を英語で何と言うでしょうか。
I think there are many students enjoying haru yasumi now. So, how do you say haru yasumi in English?

次の4つの中から選んでください Please choose from the following four:
  1. 大野:スプリングバケーション spring vacation
  2. 櫻井:サマーバケーション summer vacation
  3. 二宮:オータムバケーション autumn vacation
  4. 松本:ウィンターバケーション winter vacation

相葉:答えは1のスプリングバケーションです。The answer is 1, spring vacation.

Aiba: So, we’re here today…
Matsumoto: Fufufu, why are you leading?
Aiba: Fufufu. Today, Leader! Tell us about that
Ohno: Wh~at?
Aiba: Spring vacation memoirs, stuff like that
Ohno: Oh, that’s nice. Spring vacation?
Aiba: …as a start
Sakurai: Spring vacation is short huh. Only about 2 weeks. 2, 3 weeks?
Aiba: Cause I’m always down with hayfever, I don’t have a lot of memories of it
Sakurai: It’s got nothing to do with hayfever, right?
Matsumoto: I don’t suppose so
Aiba: No, because of hayfever, I don’t really want to go out
Sakurai: I see
Aiba: Yes, I want to stay at home

Ninomiya: Wait wait, everyone! Leader’s been saying “a while ago…” since just now. Let’s ask him about it. Perhaps he has something interesting to tell, I think he does
Ohno: I didn’t say anything! (laugh)
Ninomiya: You sure did, “a while ago, some time ago…” (laugh) (←framing Leader)
Ohno: So some time ago, huh? (←cooperatively playing along)
Sakurai: Ahahahaha (laugh)
Aiba: What is it? Leader, what happened some time ago?
Ohno: Some time ago, I couldn’t stop sneezing. Um, I was walking on the street, alone. It’s amazing, I kept sneezing non-stop for about 10 times.
Sakurai: That’s really amazing (laugh)
Ohno: I thought, am I down with hayfever?
Aiba: Ah, but, speaking of which, Leader is… (←says whatever comes to his mind)
Sakurai: Hey you, don’t change the subject! (←ally of justice)
Ninomiya: Because maybe, he has an interesting punch line in the end (←all attentive listening to Leader)
Aiba: Sorry I interrupted you. Leader is it okay? It’s okay. And then?
Ohno: And then, I ended up… digging my nose too deep
Sakurai: Ahahahaha (laugh)
Ohno: I couldn’t stop. And, recently I started thinking about it, that I should stop digging my nose
Aiba: Yes, yes, even when you’ve turned… how old are you? Leader
Ohno: 24 years old
Aiba: Most 24-year-olds don’t do it right? Digging their nose too deep that it started to bleed
Ninomiya: Practically no one does it
Ohno: Sorry for saying things like this early in the morning
Ninomiya: You really emphasize on ‘morning’ huh (laugh) (←because they actually recorded this at night)

Aiba: Oh right! I went with Leader, a while ago, the two of us, we went drinking again, at Ginza!!
Ohno: We went, to Ginza!! (←following Aiba’s high spirits)
Ninomiya: Why do you guys keep talking about Ginza? I don’t understand…
Sakurai: We went drinking at Ginza~ They’re drunk I guess (laugh) If you want to put it that way
Aiba: We went to Ginza!! (←still pestering on)
Ohno: Ginza, there’s a specific mood for it, Ginza
Aiba: When we go drinking, there’s a bar, it’s just your typical bar, and there’s something like a private room, it’s separated. There’s Othello there right? Othello means the black and white chess Othello, a game.
Sakurai: I know of course (laugh) What would people do if the comedienne duo is there? Well okay, I guess it’s not very obvious. And then?
Ohno: The surface was golden, the other side…
Aiba: Was silver, the Othello, how’s that?
Ohno: It’s really Ginza-like
Sakurai: Ahahahah that Othello set is already Ginza-like (laugh) I see…
Aiba: It’s things like this, we get so immersed… right?
Ohno: Immersing ourselves. Let’s go again, for that
Aiba: Let’s go, Leader! Okay, yes. We talked about a lot of things

Sakurai: What about spring vacation? (←trying to go back to the main topic)
Ninomiya: Right? They’re not talking about their memories at all…
Ohno: Well, but spring vacation, everyone, we would like you to listen to Arashi’s new song (←coming back himself)
Aiba: We’d like you to listen to it during spring vacation
Ohno: We hope you’d listen to it. And form a circle. Yes, everyone. It’s been on sale since March 23rd! Ple~ase buy a lot! That’s all…
All: from Arashi!

♥ AD, ♥ 嵐

Previous post Next post
Up