"Пульгасари" - создатели фильма и история его создания

Jul 23, 2024 14:12

В первой части отзыва-размышления я писала о героях и сюжете фильма (здесь: https://darya-olenina.livejournal.com/10510.html ).

А теперь пришло время высказать глубокую благодарность всем тем, кто работал над созданием этого фильма, и назвать их имена.










Надо сказать, что создание "Пульгасари" овеяно легендами, такими же величественными и пугающими, как сам главный герой. Но если Пульгасари производит впечатление полнейшей реальности, то реальность этих легенд, напротив, вызывает большие сомнения. Надо сказать, что Северная Корея - вообще страна чудес: много чего рассказывают о ней её сторонники, а уж что несут её противники!!...

В своё время у нас нашумела история о том, как зверски расстреляли певицу Хён Сон Воль по обвинению в хранении Библии и в съёмках в порнографии (экзотическое сочетание приписываемых действий, не правда ли?), а потом оказалось, что Хён Сон Воль жива-здорова, ни в чём неприличном не снималась, и вообще христиан в КНДР не расстреливают. Эту грязную сплетню повторяли у нас самые уважаемые источники... Подключилось даже ТАСС, у которого в то время не было своего корреспондента в КНДР. Впрочем, нет худа без добра - именно благодаря этой публикации в ТАСС я познакомилась с творчеством Хён Сон Воль и прониклась уважением к стране, где так поют. Потому что в пении хорошо слышно, в какой обстановке живёт певец, что с ним происходит, о чём его душа волнуется, что он думает... Потому я благодарна тем сплетникам за знакомство с такой замечательной певицей и с Северной Кореей, какая она есть на самом деле, а не в выдумках журналистов. Но решила впредь не верить на слово таким россказням, дабы не оказаться снова "с лапшой на ушах".

Итак, первая легенда - о том, как Ким Чен Ир лично приказал украсть из Южной Кореи режиссёра Син Сан Ока, подержал его в тюрьме как следует и заставил работать на пропагандистскую машину КНДР, и именно этот режиссёр и создал "Пульгасари", а после завершения съёмок сбежал из Северной Кореи и был взят под защиту США, а разозлившийся Ким Чен Ир приказал вычеркнуть его имя из титров. Уже здорово. Раз Ким Чен Ир затеял спецоперацию по похищению режиссёра - значит, придавал большое значение этому фильму. А если он придавал большое значение этому фильму - то как мог доверить такое важное дело, как идеологическая пропаганда, в руки человека, который не горит этими идеями сам и потому будет работать неискренне, что неизбежно скажется на качестве результата? Как-то нелогично. Впрочем, на подобные вопросы обычно отвечают одним аргументом: "Это же северные корейцы, они тупые."

Не знаю, как можно из-под палки создать такой яркий, жизненный и искренний фильм. Искусство невозможно делать бездушно-технически, не снизив при этом силу его воздействия на зрителя. Пусть, кто хочет, верит чужим словам согласно принципу "Эксперт - это любой человек не из нашего города" и вешает себе лапшу на уши, а я буду верить своим глазам - они понадёжнее.

Покопавшись в интернете и разузнав поподробнее об этой истории, разобралась, что Син Сан Ок действительно существовал и над "Пульгасари" работал, но его реальная история гораздо менее мрачная и куда более интересная, чем примитизированная журналистская легенда. Это история о вольнодумном художнике, который нигде не мог прижиться.

Жил и работал в Южной Корее режиссёр Син Сан Ок, заслужил известность своим талантом. Но пришли к власти новые люди, политическая обстановка в стране стала жёстче, цензура стала жёстче, и Син Сан Ок со своими идеями не вписался в коньюктуру и потому больше не мог творить так, как ему хотелось. Этим воспользовались власти Северной Кореи: они в то время активно развивали свой молодой кинематограф, изучали опыт и Советского Союза, и других социалистических стран, но не желали ограничиваться только этим, и хотели познакомиться получше с достижениями кинематографа капиталистических стран тоже. И Син Сан Ока то ли добровольно, то ли принудительно, то ли добровольно-принудительно, то ли пригласили, то ли похитили на работу в КНДР. Есть версия, что пригласили добровольно, а похищение инсценировали по согласованию с ним, чтобы не выставлять его сторонником социализма - для большей безопасности. Во всяком случае, для Син Сан Ока было важно то, что он сможет посвятить себя любимой работе, чего у себя на родине он уже делать не мог. Работал он в КНДР долго, снял множество фильмов, ездил с ними в Европу для переговоров о прокате и участия в фестивалях, не предпринимая попыток сбежать, и официально заявляя, что его не похищали и находится он в КНДР добровольно. Но всё же окончательно так и не прижился... Может быть, его взгляды и здесь тоже оказались в чём-то неконьюктурными, а может быть, была какая-то другая причина. Такое часто бывает с художниками: творят с удовольствием, но с руководством не ладят.

Последним фильмом, который Син Сан Ок снял в КНДР, был "Пульгасари". Разумеется, такой мощный фильм признали выдающейся заслугой режиссёра. Однако во время поездки в Европу для переговоров о прокате "Пульгасари" этот вольнодумец взял да и сбежал, - вероятно, снова в поисках идеально подходящей для своего творчества страны, а может, и по другой какой причине. Пошёл в посольство США и попросил политического убежища. США славилось как "страна свободы"... США дало ему защиту, но без проблем и тут не обошлось. Многие, особенно контрразведка Южной Кореи, задались вопросом: а может ли быть благонадёжным человек, который так долго жил в Северной Корее, и такие фильмы там снимал? Чтобы к нему не цеплялись, Син Сан Ок должен был доказать свою "невиновность", объяснив свою работу в КНДР какими-то уважительными причинами. Что он и сделал: сказал, что ему обещали дать большие деньги, если он снимет "правильный" фильм, и что он пытался бежать, а его поймали и упрятали в тюрьму, где долго и доходчиво "разъясняли ошибочность его взглядов". В общем, ему удалось "выбелиться". В США он снял один фильм, ещё три спродюсировал, но потом занимался только работой в области теории кино. Потом тяжело заболел, перенёс операцию по пересадке печени, но так и не смог поправиться. Проболел несколько лет и умер в 2006 году в Сеуле, - хотя бы перед смертью смог пожить на родине.

Бывают такие художники. Они вкладывают в свои творения свои мысли и переживания, но не желают увязывать себя с какой-то политической системой, и смотрят на правительства разных государств, как на тех, кто предоставляет возможности для творчества: кто предоставит - к тому и идут. Возможно, Син Сан Ок относился к числу таких художников. А может, какие-то другие жизненные обстоятельства влияли на него. Во всяком случае, история о вольнодумном художнике больше похожа на правду, - она не противоречит впечатлению от фильма, в отличие от истории о несчастной жертве похищения.

Вторая легенда, тоже странная - о том, что для создания образа Пульгасари в Северную Корею пригласили 700 специалистов из Японии, родины кайдзю. Цифра весьма впечатляющая. Фильм - о революции, революционеры в нём - положительные герои, а Япония - капиталистическая страна, где вдобавок существует, пусть и не в руководящей роли, императорский дом... И тут вдруг такое! Ведь 700 специалистов кто-то должен снарядить и отпустить в Северную Корею, а после работы над этим фильмом они должны вернуться в свою капиталистическую страну и не иметь проблем с карьерой. Загадочно. Да, "Пульгасари" смотрели в Японии (старые афиши на японском языке есть), но одно дело - смотреть, а совсем другое - участвовать в создании. Я не знаю особенностей международных отношений КНДР в те годы. Но гораздо легче поверить в то, что специалистов было не 700, а 7-10 человек, которых каким-то образом пригласили втихаря.

Впрочем, КНДР создавала выдающиеся фильмы не только в сотрудничестве с иностранными специалистами. Уж что-что, а трудолюбия корейцам не занимать, и учиться разным сложным искусствам они умеют на редкость старательно. Через год после "Пульгасари" КНДР создаёт "Хон Гиль Дона", которого с восторгом смотрел весь Советский Союз. И никаких режиссёров при этом не похищали))) Свои таланты у них тоже есть!

Одним словом, популярные журналистские легенды - произведения "художественные". А источники, в которых эти легенды пересказывают, не проверяя, по принципу ОБС ("одна баба сказала"), не внушают доверия уже потому, что пересказы сюжета фильма и рецензии на этот фильм, которые в них сопутствуют описанным легендам, вызывают смех: ничего общего с фильмом они не имеют...

Нет, начало сюжета пересказывают вполне нормально. Зато потом - чем дальше в лес, тем больше мухоморов: пересказ концовки "очень порадовал". Мало того, что о самоотверженном подвиге главной героини забыли, будто его и не было, так ещё и сделали такой себе "хэппи-энд с намёком на второй сезон": "Из моря выходит новый ребёнок-Пульгасари." Где автор описания мог увидеть МОРЕ и ВЫХОДЯЩЕГО из него Пульгасари-малыша, если действие происходит на развалинах императорского дворца, среди останков разрушенных зданий и обломков огромного тела самого Пульгасари, а кругом - равнина, никакого моря даже на горизонте не видать?! Как он смотрел этот фильм, затылком, что ли? Ну да, затылком можно много чего увидеть)))




Видимо, тем же затылком узрели в этом фильме американские критики, цитаты из чьих сочинений так уверенно повторяют наши, "лизоблюдство перед своим правительством". В этом фильме нет правительства, перед которым можно было бы лизоблюдничать! Имеющееся правительство господ-богачей - враги, их народ бъёт, какое лизоблюдство? Народное правительство отсутствует как таковое, поскольку во время войны неграмотным крестьянам было не до государственных вопросов - им просто опомниться не давали, а после войны народ ещё не успел прийти в себя и задуматься о таких вещах, как необходимость заново создавать государство на новых началах. Лизоблюдничать в фильме не перед кем. Можно предположить, что непобедимый Пульгасари символизирует собой коммунистическую партию, но, учитывая его характер, происшествия с ним, и особенно концовку - это просто невозможно: неуважение к партии было бы. Так что в фильме отсутствует что-либо, перед чем можно было бы лизоблюдничать. Если же "лизоблюдством перед своим правительством" называется тот факт, что в фильме одобряется революция и что все революционеры в нём - положительные герои, что совершенно естественно для кинематографа социалистического государства, то как тогда мы должны охарактеризовать романтические дорамы капиталистической Южной Кореи, где сплошь и рядом главный герой - высокомерный, но очаровательный богатый наследник с травмой в душе, который благодаря главной героине-простолюдинке излечивается, перевоспитывается, становится на путь истинный, и превращается в настоящего принца на белом коне. А порой даже проявляет такое благородство души, что его бизнес превращается в великое благо для простых рабочих. И все девчонки-зрительницы приходят в восторг от главного героя, сочувствуют ему, и ищут недостатки в главной героине. И как это назвать? Что, мои любимые дорамы "Цветочки после ягодок", "Защитить босса", "Красавчики из лапшичной", "Король дорам", "Высококачественная любовь", "Золушка и четыре рыцаря", "Я не робот" и многие другие - это всё лизоблюдство перед капитализмом, если следовать терминологии того критика?!

Или, может, свержение существующего правительства за то, что оно не способно и не желает заботиться о государстве и народе в трудные времена - это такая уж запретная тема в кинематографе? Да нет! Южная Корея с незапамятных времён периодически снимает всё новые и новые дорамы о том, как создавалась династия Чосон. А там было самое настоящее вооружённое восстание, свержение существующего правительства династии Корё с последующей казнью королевской семьи и создание нового государства - Чосона. Последней дорамой об этой эпохе была дорама "Шесть летящих драконов" 2015 года. Что там только ни творилось, - а все в восторге, высокие рейтинги, почётные награды, хвалебные отзывы! Ничего крамольного. А почему? Потому что там восстанием народа руководили дворяне, и создали они государство не социалистическое, а монархическое. Дворянин свергает монарха при помощи народа, сам становится новым монархом, - это их монаршьи дела, всё чинно-благородно... А если народ без дворян восстал, да ещё и нового монарха не поставил, а республику создал - так сразу: "Ой, что вы делаете, существующее правительство - это святое, его трогать нельзя!" Тьфу, двуличие какое! Да и легенда о благородном разбойнике - бунтаре Хон Гиль Доне равно почитается на обеих половинах Корейского полуострова, поскольку он хотя и борец за народ, но правительство своей страны в конце концов не сверг, а пошёл со своими товарищами на какой-то остров и основал там своё государство "на началах справедливости". Впрочем, в 2017 году в Южной Корее сняли прекрасную дораму "Бунтарь Хон Гиль Дон" с усовершенствованным сюжетом, где главный герой сперва возглавил восстание и сверг короля-тирана Ёнсан-гуна, помог взойти на трон новому королю, а затем ушёл создавать своё государство на острове. Так что бунтари делятся на "правильных" и "неправильных": истории о "правильных" называют героическим эпосом, а истории о "неправильных" - лизоблюдством.

Переврав сюжет на свой вкус и лад и облив грязью всю идеологическую составляющую фильма, критики перешли к оценке качества ВОПЛОЩЕНИЯ замысла. То есть к литературным достоинствам сценария, качеству режиссуры и актёрской игры, работе бутафоров и декораторов, и так далее. Казалось бы, после таких впечатляющих описаний того, каких выдающихся иностранных специалистов задействовала КНДР в работе над этим фильмом, следовало бы похвалить фильм за его художественные и технические достоинства и прибавить, что именно благодаря этим специалистам он вышел таким замечательным. Но нет! И тут бедного Пульгасари не пощадили - решили добить до конца! Сюжет - бурда, актёрская игра - увы и эх, бутафория и декорации - тьфу... Монстр, конечно, здорово всех бьёт, и события масштабные, но на этом достоинства фильма заканчиваются. То есть все создатели фильма - либо дружным хором идиоты и бездари, либо несчастные жертвы социалистического произвола. Ибо, дескать, не может на бесплодной почве социализма вырасти что-то хорошее... Охарактеризовали фильм как полнейшую халтуру во всех отношениях, пригодную для употребления только самыми отчаянными обожателями кайдзю, которые дня не могут прожить, не посмотрев на хоть какую-нибудь новую монстрятину.

Всё это настолько не вяжется с журналистскими легендами о первоклассных иностранных специалистах, и вообще выглядит так нелепо, что возникает мысль, что эти ярые борцы против лизоблюдства, составлявшие описание и писавшие критику, сами перед кем-то лизоблюдничали, доказывая всем своим поведением, что они благонадёжные люди, ни в коей мере не принадлежащие к числу сторонников социализма.

И с этой же целью они варварски переврали концовку. Хотя, казалось бы, она должна им понравиться: в ней показано, что с революцией не так всё просто и гладко, как кажется. Но нет! Пересказать концовку, как она есть - значит признать за этим фильмом неоспоримые идеологические и нравственные достоинства, а тогда нельзя будет называть северокорейцев тупыми бездарями, а фильм халтурой... Правда - вещь неблагонадёжная, она глаза колет не тем, кому положено колоть...

Правда, один зритель, обнаруживший в фильме глубокомысленную концовку, очень удивился, откуда в северокорейской пропаганде такая философия, и составил свою версию трактовки: дескать, таким образом обиженный режиссёр отомстил северокорейскому правительству, вставив в фильм намёк на безжизненность и губительность для народа коммунистической идеологии, а правительство КНДР было такое тупое-претупое, что намёка не заметило и фильм не запретило, а наоборот, активно его пропагандировало и распространяло. Так он попытался осмыслить увиденное. Но это же чушь. Пульгасари не символизирует ни коммунистическую, ни какую-либо другую идеологию. Страшное всесокрушающее чудовище с любящим сердцем внутри символизирует народный гнев, восстание, гражданскую войну, кровавую борьбу за права народа. Ту опасную стихию, без которой не достичь победы, но которая после победы должна исчезнуть, чтобы дать народу возможность жить и строить новый мир.

Возмущение наглой ложью вызывает желание немного побыть как Пульгасари и поразносить в щепки всю эту чушь. Однако хватит, пора переходить на мирные созидательные рельсы и, наконец, выразить глубокую благодарность всем, кто работал над этим фильмом.

Сценаристу - за тщательную продуманность как общего хода сюжета, так и деталей, за очень удачно прописанный образ главного героя, за жизненные философские вопросы.
Режиссёру - за то, что создал настоящий живой мир, дыхание которого чувствуется через экран.
Актёрам - за их талант и труд, за яркие запоминающиеся образы, за искренние чувства, берущие за душу.
Операторам - за строгую гармоничность и выразительность ракурсов, за впечатляющие кадры.
Звукооператорам - за качественную запись музыки и голосов и за очень выразительное звуковое оформление.
Костюмёрам, бутафорам, декораторам, специалистам по спецэффектам и комбинированным съёмкам - за реалистичность созданного мира и мощное впечатление от всего увиденного.
Композитору, дирижёру и музыкантам - за прекрасную музыку, душу этого мира, рассказывающую своим языком то, что не расскажешь словами.
(Интересно, почему всё-таки не придумали легенду об украденном северными корейцами композиторе для этого фильма?)

Всем, работавшим над воплощением образа Пульгасари - за то, что создали поистине живое существо, глядя на которое, зритель начинает постепенно превращаться в главную героиню сказки об аленьком цветочке. И как только они умудрились сделать ему такие выразительные глаза?

Всем создателям фильма сразу - за удивительную атмосферу и за умение достать до сердца. Корейцы, как северные, так и южные, в своих фильмах и дорамах всегда уделяют основное внимание чувствам и внутреннему миру людей - и киногероев, и зрителей - и в этом внимании к человеку и состоит сила их киноискусства.

Полный перевод оригинальных титров фильма на русский язык:
(Указаны разные варианты транскрипции имён. Там, где было трудно разобрать каллиграфически написанные буквы или трудно перевести незнакомое слово, поставлены знаки вопроса.)

영화문학 김세륜 Сценарист Ким Сэ Рюн
영출 정전조 Режиссёр-постановщик Чон Чжон Чжо / Чжон Чжон Чжо / Джон Джон Джо
촬영 조명현 박승호 Главные операторы Чжо Мён Хён / Джо Мён Хён и Пак Сын Хо
미술 리도익 Художник Ли До Ик / Ри До Ик
작곡 서정전 Композитор Со Чжон Чжон / Со Джон Джон
합성촬영 김득호 Оператор комбинированных съёмок Ким Дык Хо / Ким Тык Хо
합성미술 박청길 Художник комбинированных съёмок Пак Чхон Гиль / Пак Чон Гиль
분장 리연구 엄만식 Гримёры Ли Ён Гу / Ри Ён Гу и Ом Ман Сик / Ом Ман Шик
편집 김련순 Монтажёр Ким Рён Сун
록음 림유성 Звукооператор Лим Ю Сон / Рим Ю Сон
의상미술 림홍은 Художник по костюмам Лим Хон Ын / Рим Хон Ын
조명 로동천 리인범 Осветители Ро Дон Чхон / Ло Дон Чон и Ли Ин Бом / Ри Ин Бом
장치 김학철 Декоратор Ким Хак Чхоль / Ким Хак Чоль
연화 허전 박광혁 "Ёнхва" (?) Хо Чжон / Хо Джон и Пак Гван Хёк / Пак Кван Хёк
부연출 전백연 조재광 Режиссёры / помощники режиссёра (?) Чжон Бэк Ён / Джон Бэк Ён / Чон Пэк Ён и Чо Чжэ Гван / Чжо Чжэ Гван / Джо Джэ Гван / Чо Чэ Кван
행정연출 리죽송 Административный режиссёр / директор картины (?) Ли Чжук Сон / Ри Джук Сон / Ли Чук Сон

배역 В ролях:

아미 장선희 Ами (дочь кузнеца) - Чжан Сон Хи / Джан Сон Хи / Чан Сон Хи
인대 함기섭 Индэ (её жених) - Хам Ги Соп / Хам Ки Соб
아나 리종국 Ана (её младший брат) - Ли Чжон Гук / Ли Джон Гук / Ри Чон Кук
탁쇠 리언원 (?) Тхаксвэ (кузнец) - Ли Он Вон (?)
인대어머니 유경애 Мать Индэ - Ю Гён Э / Ю Кён Э
인대동생 로혜철 Младший брат Индэ - Ро Хе Чоль / Ло Хе Чхоль
봉기군사 태상훈 김기천 리언철 Бонги-гунса (т. е. борцы восстания) - Тхэ Сан Хун / Тэ Сан Хун, Ким Ги Чхон / Ким Ки Чон, Ли Он Чхоль / Ри Он Чоль
황토포사 리룡운 Хвантхопхоса (т. е. управляющий?) - Ли Рён Ун / Ри Рён Ун
왕 박영학 Ван (т. е. король) - Пак Ён Хак
원 박봉익 Вон (генерал?) - Пак Бон Ик
지주 김영식 Чжичжу (т. е. землевладелец, помещик) - Ким Ён Сик / Ким Ён Шик
아전 홍순찬 Ачжон (т. е. мелкий служащий в местном ведомстве) - Хон Сун Чхан / Хон Сун Чан
기생 리초옥 Кисэн (т. е. артистка-развлекательница для господ) - Ли Чо Ок / Ри Чхо Ок
무당 신명희 Мудан (т. е. шаманка) - Син Мён Хи / Шин Мён Хи
장교 오영환 김득선 리병철 김영곤 (김영근?) Чангю (т. е. офицеры) - О Ён Хван, Ким Дык Сон / Ким Тык Сон, Ли Пён Чхон / Ри Бён Чон, Ким Ён Гон (Ким Ён Гын?)

연주 영화및방송음악단 Играет Оркестр кино и телерадиовещания КНДР

"김일성훈장"을 수여받은 Награждённая орденом Ким Ир Сена
조선예술영화촬영소 Киностудия художественных фильмов КНДР

В титрах не названы, но в интернете приводятся имена иностранных специалистов:
Режиссёр-постановщик - Син Сан Ок (신상옥 / Shin Sang-ok)
Актёр в костюме Пульгасари - Сацума Кэмпатиро (薩摩剣八郎 / Satsuma Kenpachiro), который играл Годзиллу в 1984-1995 годах.

Спасибо огромное им всем, а также - спасибо тем, кто перевёл "Пульгасари": и неизвестному озвучивальщику с очень хорошим, но очень тихим голосом, и фансаб-группе KaijuKeizer Team, тем самым сумасшедшим обожателям всякой монстрятины, которые, по их словам, "переводят дорамы, которые никто не смотрит", но благодаря которым русскоязычные зрители теперь могут смотреть этот замечательный фильм!

Судьба фильма о Пульгасари напоминает судьбу главного героя: он так же мощно впечатляет зрителя, его так же упорно стараются втоптать в землю и похоронить там, а он так же упорно встаёт и встаёт, чтобы идти дальше... Эпоха войн и разрушения, жадности и равнодушия всё ещё продолжается на планете, и потому этот фильм всё ещё нужен - как тревожное предостережение, как призыв задуматься, и как пример достойно пройденного пути.

закономерности борьбы, фильмы Северной Кореи, философия, Пульгасари, фантастика и сказка, фильмы КНДР, история создания кино, закономерности в психологии, идеи, фильм Пульгасари 1985 год КНДР, режиссёр Син Сан Ок, идеология

Previous post Next post
Up