Немецкий язык, слово за словом. МВД

Nov 29, 2023 15:08

Не хотел я браться за эту тему, но - Jede Wahrheit braucht einen Mutigen, der sie ausspricht (Каждой правде нужен тот мужественный, кто её выскажет)

Хотя тут скорее не мужественный а небрезгливый, ну да ладно.

****

МВД в заголовке ни к каким министерствам отношения не имеет.

****

Какие грамматические роды в немецком языке вы знаете?
Это просто: они такие же, как в русском.
m - männlich - мэнлищ, мужской (от Mann - мужчина, также муж)
w - weiblich - вайблищ, женский (от Weibe - женщину сейчас так называть неприлично, звучит как "баба", но для всего прилагающегося можно использовать невозбранно)
n - neutral - нойтраль, нейтральный (средний)

Теперь если в словаре вы видите у немецкого слова буковку m, w или n - то уже знаете, что это то же что на русском было бы м., ж., или с. (или ср.? не помню точно)

Теперь следующий вопрос: а сколько "родов" или полов вы знаете у человека?
Не торопитесь с ответом.

****

Дискриминация по полу в Германии запрещена. Ограничения, связанные с полом, позволительны как исключения, которые должны иметь обоснования.
В общем-то пока всё разумно (и то и другое)

И пока у людей было два пола, система работала вполне безупречно. В объявлениях о работе писали (m)/(w) (или (m/w), если пол не важен), на дверях неких кабинок особого физиологического назначения ставили литеры H (Herren) и D (Damen) , иногда F как Frau, но это как раз редкость. В переписке и в публичных обращениях положено было начинать текст с Sehr geehrten Damen und Herren (зеэ геэртен Дамен унд Херрен - многоуважаемые дамы и господа) , а если пишешь кому-то конкретно, то - Sehr geehrter Herr или Sehr geehrte Frau (с указанием фамилии после этого оборота)
И программисты в графе "пол" ставили самый простой "бинарный" тип данных в один бит, вмещавший всего два значения.
Хорошие были времена.

****

Для решения проблемы непонятного и постоянно увеличивающегося количества полов, гендеров, ориентаций и самоидентификаций в конце концов ввели "третье значение" - diverse (диверзе), от Diversion - отклонение, отвлечение, а также "что-то необычное, отклоняющееся от привычного" или "разное". Впрочем, сначала это произошло в английском языке как Diversity - "многообразие, наличие разных вариантов", а уже потом было взято в немецкий как новое значение аналогичного Diversität (диверзитэт - то же "разнообразие", от общего латинского корня diversus , и при наличии немецкого синонима Vielfalt)

Теперь у нас три официальных пола: m, w, d. И верно, не ставить же третьим neutral. Какие же они нейтральные? Очень даже агрессивные.
Так что в вакансиях у нас стоит m/w/d. М/В/Д.
А в самолете командир экипажа поприветствует вас не старомодным Damen und Herren, а ... Fluggäste, пассажиры (самолета: Flug - полёт, Gast - клиент, пассажир, вообще изначально то же что "гость" в древнерусском). Если командир экипажа обратится к вам по старинке - схлопочет выговор, случаи были (и ведь не поленилась какая-то нехороший человек настучать).
Потому, что обращение должно быть гендерно нейтральным. И еще потому, что для diverse уважительного обращения , аналогичного "господин" или "госпожа", придумать до сих пор так и не могут.
Шутку о том, что самым гендерно нейтральным и уважительным обращением будет "товарищ" я, считайте, в комментариях уже прочитал. Лет 8-10 назад она была здесь очень популярна.
(Нет, не получится, потому что Kamerad (m) и Kameradin (w). Если только Towarischtsch.)

Прежнее значение слова Diversity / Diversität - разнообразие, "фильфальт", впрочем, никто не отменял.
Иногда это пытаются обыгрывать. Вот, например, рекламный плакат новой марки сока из разных (diverse) фруктов, её так и назвали - Diverse. Плакат на остановке трамваев и метро у моего дома.
На плакате фотомодель с длинными волосами и в изящном дамском костюме потягивает сок через трубочку.

[Открывать под свою ответственность]

Только не спрашивайте меня, как мне пришлось отвечать на вопрос своих детей "А что это тут на картинке?". Я и так тут практически на статью о распространении гомопропаганды написал, а сейчас еще и правила ЖЖ о матерной брани рискую нарушить.

Плакат отвисел свой срок и пропал.
Сок я видел в продаже в окрестных магазинах. Никто его не брал. Потом и он пропал.

Роптать народ рискует только в частной переписке:



- Мой сосед наверняка опять жжёт пидарасов! (нем)
Schwul - швуль - умеренно бранное слово, обозначающее гомосексуалиста.

Mein Nachbar - "майн Нахбар" - мой сосед
Verbrennen - "фербренен" - сжигать
Bestimmt - "бештимт" - наверняка
Wieder - "вида"- снова (см. также Auf Wiedersehen! - "На Сновавидеть!", до свидания)

Ропщут, что характерно, и натуралы и геи. Последние - потому что им далеко не всегда нравится, что их личная жизнь стала социальной повесткой. И еще немного потому, чт оим прилетает от натуралов за "шурочек из бухгалтерии на общественной работе", оседлавших модную тему. Да и сами "шурочки" достали.

Власти этого ропота не слышат, не понимают и не чувствуют. Массы воспринимают это как игнорирование и издевательство.
Сами "общественники" от радужной повестки ведут себя как поздний комсомол, никому не нужный, всеми ненавидимый, во всё сующийся, жадно глотающий выделяемые бюджеты, упивающийся осознанием собственной значимости и поддерживаемый властями из заблуждения о его влиянии на общество, несмотря на скупость этих властей.
Только при этом минуя фазу "БАМ, стройотряды и образ Павки Корчагина" - сразу к разложению.

Никому, кроме прожорливых "активистов", положение не нравится.
Но ничего не меняется.

****

В русском языке от корня diversus тоже есть слово одно: "диверсия".
Когда-то (в петровском уставе) оно означало отвлекающие удары (одно из значений корня - отклонение, отвлечение). Впоследствии оно приобрело то значение, которое мы все знаем.
Думаю, это слово здесь тоже отлично подошло бы

германия, die sprache der dichter und denker, deutscherhumor, чудесные люди

Previous post Next post
Up