Хотя тут скорее не мужественный а небрезгливый, ну да ладно.
****
МВД в заголовке ни к каким министерствам отношения не имеет.
****
Какие грамматические роды в немецком языке вы знаете? Это просто: они такие же, как в русском. m - männlich - мэнлищ, мужской (от Mann - мужчина, также муж) w - weiblich - вайблищ, женский (от Weibe - женщину сейчас так называть неприлично, звучит как "баба", но для всего прилагающегося можно использовать невозбранно) n - neutral - нойтраль, нейтральный (средний)
Теперь если в словаре вы видите у немецкого слова буковку m, w или n - то уже знаете, что это то же что на русском было бы м., ж., или с. (или ср.? не помню точно)
Теперь следующий вопрос: а сколько "родов" или полов вы знаете у человека? Не торопитесь с ответом.
****
Дискриминация по полу в Германии запрещена. Ограничения, связанные с полом, позволительны как исключения, которые должны иметь обоснования. В общем-то пока всё разумно (и то и другое)
И пока у людей было два пола, система работала вполне безупречно. В объявлениях о работе писали (m)/(w) (или (m/w), если пол не важен), на дверях неких кабинок особого физиологического назначения ставили литеры H (Herren) и D (Damen) , иногда F как Frau, но это как раз редкость. В переписке и в публичных обращениях положено было начинать текст с Sehr geehrten Damen und Herren (зеэ геэртен Дамен унд Херрен - многоуважаемые дамы и господа) , а если пишешь кому-то конкретно, то - Sehr geehrter Herr или Sehr geehrte Frau (с указанием фамилии после этого оборота) И программисты в графе "пол" ставили самый простой "бинарный" тип данных в один бит, вмещавший всего два значения. Хорошие были времена.
****
Для решения проблемы непонятного и постоянно увеличивающегося количества полов, гендеров, ориентаций и самоидентификаций в конце концов ввели "третье значение" - diverse (диверзе), от Diversion - отклонение, отвлечение, а также "что-то необычное, отклоняющееся от привычного" или "разное". Впрочем, сначала это произошло в английском языке как Diversity - "многообразие, наличие разных вариантов", а уже потом было взято в немецкий как новое значение аналогичного Diversität (диверзитэт - то же "разнообразие", от общего латинского корня diversus , и при наличии немецкого синонима Vielfalt)
Теперь у нас три официальных пола: m, w, d. И верно, не ставить же третьим neutral. Какие же они нейтральные? Очень даже агрессивные. Так что в вакансиях у нас стоит m/w/d. М/В/Д. А в самолете командир экипажа поприветствует вас не старомодным Damen und Herren, а ... Fluggäste, пассажиры (самолета: Flug - полёт, Gast - клиент, пассажир, вообще изначально то же что "гость" в древнерусском). Если командир экипажа обратится к вам по старинке - схлопочет выговор, случаи были (и ведь не поленилась какая-то нехороший человек настучать). Потому, что обращение должно быть гендерно нейтральным. И еще потому, что для diverse уважительного обращения , аналогичного "господин" или "госпожа", придумать до сих пор так и не могут. Шутку о том, что самым гендерно нейтральным и уважительным обращением будет "товарищ" я, считайте, в комментариях уже прочитал. Лет 8-10 назад она была здесь очень популярна. (Нет, не получится, потому что Kamerad (m) и Kameradin (w). Если только Towarischtsch.)
Прежнее значение слова Diversity / Diversität - разнообразие, "фильфальт", впрочем, никто не отменял. Иногда это пытаются обыгрывать. Вот, например, рекламный плакат новой марки сока из разных (diverse) фруктов, её так и назвали - Diverse. Плакат на остановке трамваев и метро у моего дома. На плакате фотомодель с длинными волосами и в изящном дамском костюме потягивает сок через трубочку.
Только не спрашивайте меня, как мне пришлось отвечать на вопрос своих детей "А что это тут на картинке?". Я и так тут практически на статью о распространении гомопропаганды написал, а сейчас еще и правила ЖЖ о матерной брани рискую нарушить.
Плакат отвисел свой срок и пропал. Сок я видел в продаже в окрестных магазинах. Никто его не брал. Потом и он пропал.
Mein Nachbar - "майн Нахбар" - мой сосед Verbrennen - "фербренен" - сжигать Bestimmt - "бештимт" - наверняка Wieder - "вида"- снова (см. также Auf Wiedersehen! - "На Сновавидеть!", до свидания)
Ропщут, что характерно, и натуралы и геи. Последние - потому что им далеко не всегда нравится, что их личная жизнь стала социальной повесткой. И еще немного потому, чт оим прилетает от натуралов за "шурочек из бухгалтерии на общественной работе", оседлавших модную тему. Да и сами "шурочки" достали.
Власти этого ропота не слышат, не понимают и не чувствуют. Массы воспринимают это как игнорирование и издевательство. Сами "общественники" от радужной повестки ведут себя как поздний комсомол, никому не нужный, всеми ненавидимый, во всё сующийся, жадно глотающий выделяемые бюджеты, упивающийся осознанием собственной значимости и поддерживаемый властями из заблуждения о его влиянии на общество, несмотря на скупость этих властей. Только при этом минуя фазу "БАМ, стройотряды и образ Павки Корчагина" - сразу к разложению.
Никому, кроме прожорливых "активистов", положение не нравится. Но ничего не меняется.
****
В русском языке от корня diversus тоже есть слово одно: "диверсия". Когда-то (в петровском уставе) оно означало отвлекающие удары (одно из значений корня - отклонение, отвлечение). Впоследствии оно приобрело то значение, которое мы все знаем. Думаю, это слово здесь тоже отлично подошло бы