Трудное детство деревянных игрушек

Dec 15, 2018 10:23



Книжки, приехавшие на мой день рождения за полмира, я показала, а теперь дошли руки и до тех, что ждали меня дома. Мой муж и его родители подарили мне по прекрасной книжки из wish list'a, только они сами не помнят, какая от кого. По этому всем троим тройное спасибо, а начну я с "Пиноккио" (кстати, по-испански его зовут Pinocho) с иллюстрациями мексиканского художника Габриэля Пачеко.



Его сюрреалистические серо-голубые картинки мне весьма нравятся, в коллекции есть несколько книжек, хотя нет самой желанной "Книги джунглей", а вот показываю впервые.

Насколько я понимаю, этот "Пиноккио" вполне классический, но читать по-испански я еще не могу, поэтому подписи к картинкам предположительные, хотя скорее всего правильные. Благо, что большинство из них иллюстрируют моменты общие для "Пиноккио" и "Буратино".

Это, как легко понять, Мастер Вишня в своей мастерской,



собирающийся точить ночку стола.



А тут он передает говорящее полено другу Джепетто.



А вот и Пиноккио.



Пошел в школу, а попал в кукольный театр.



А этих двоих все прекрасно знают.



У Коллоди у них нет имен. Просто Лиса, и просто Кот.



- Умненький, благоразумненький Буратино, хотел бы ты, чтобы у тебя денег стало в десять раз больше?



- Проще простого. Пойдем с нами.

- Куда?

- В Страну Дураков.



Так как Пиноккио не мог ничего ответить - ведь у него во рту были золотые монеты, - он начал делать знаки и корчить гримасы, долженствующие убедить обоих замаскированных, у которых лишь глаза сверкали из дырок в мешках, что он всего только бедный Деревянный Человечек и в карманах у него нет даже фальшивого чентезимо.

- Ладно, ладно! Без разговоров! Деньги на бочку! - закричали оба разбойника угрожающе.



И врачи приехали тотчас же, один за другим: Ворон, Сыч и Говорящий Сверчок.



- Когда мертвый плачет - это признак того, что он находится на пути к выздоровлению, - торжественно произнес Ворон.



Лиса и кот дерутся за деньги деревянного мальчишки.



Любопытно, что ни в русском переводе "Пиноккио", ни в "Приключениях Буратино", соответствующего эпизода нет, а в памяти есть. Неужели только из фильма? Хотя...

- Деньги твои украли кот и лиса, - сказала черепаха. - Они пробегали мимо пруда, остановились попить, и я слышала, как они хвастались, что выкопали твои деньги, и как подрались из-за них… Ох ты, безмозглый, доверчивый дурачок с коротенькими мыслями!..



А это воришки-куницы.



Их изловил Пиноккио, чем заслужил себе свободу.



А это сцена драки Пиноккио с мальчишками.



- Ты пропустил занятия и пошел с нами. Разве тебе не стыдно каждый день так добросовестно и усердно посещать уроки? Разве тебе не стыдно так прилежно учиться?

- А какое вам дело до того, как я учусь?

- Еще бы не дело! Из-за тебя учитель презирает нас.



Мальчишки, досадуя на то, что не могут добраться до Деревянного Человечка, взялись за метательные снаряды. Они открыли свои ранцы и забросали его букварями и грамматиками, своими «Джаннетини» и «Минуцоли», рассказами Туара, «Пульчино» Бачини и прочими школьными учебниками.



- Ага! - вскричал Пиноккио свирепея. - Раз дверной молоток исчез, я буду стучать ногами!

И он отступил назад, разогнался и стукнул ногой в дверь изо всех сил. Удар был настолько силен, что полноги проникло в дерево. Деревянный Человечек попытался вырвать ногу, но это оказалось невозможным. Нога сидела крепко, как гвоздь.

Представьте себе положение бедного Пиноккио! Он был вынужден всю ночь напролет стоять одной ногой на земле, другая же торчала в двери.



Наконец фургон приблизился, причем совершенно бесшумно, так как его колеса были обернуты паклей и ветошью.

Фургон тащили двенадцать упряжек маленьких ослов, все одного роста, хотя и различной окраски.

Некоторые были серые, другие - белые, третьи - в крапинку, словно осыпанные перцем и солью, а четвертые - в синюю и желтую полоску.

Но самое удивительное было то, что на ногах у всех двадцати четырех осликов были не подковы, как у других вьючных животных, а белые кожаные сапожки, как у людей.

Кто же был кучером этого фургона?

Представьте себе господинчика, толстенького, кругленького и мягонького, как масляный шар, с лицом, похожим на розовое яблочко, с ротиком, беспрерывно смеющимся, и с тоненьким льстивым голоском, похожим на голосок кота, выпрашивающего что-то вкусненькое у своей хозяйки.



Эта страна не была похожа ни на одну другую страну в мире. Ее население состояло исключительно из детей. Самым старшим было четырнадцать лет, а самым младшим - восемь. На улицах царило такое веселье, такой шум и гам, что можно было сойти с ума. Всюду бродили целые стаи бездельников.



Они играли в орехи, в камушки, в мяч, ездили на велосипедах, гарцевали на деревянных лошадках, играли в жмурки, гонялись друг за другом, бегали переодетые в клоунов, глотали горящую паклю, декламировали, пели, кувыркались, стреляли, ходили на руках, гоняли обручи, разгуливали, как генералы, с бумажными шлемами и картонными мечами, смеялись, кричали, орали, хлопали в ладоши, свистели и кудахтали. Короче говоря, здесь царила такая адская трескотня, что надо было уши заткнуть ватой, чтобы не оглохнуть.



На всех площадях стояли небольшие балаганы, с утра до ночи переполненные детьми, а на стенах всех домов можно было прочитать самые необыкновенные вещи, написанные углем, как например: «Да сдраствуют игружки!» (вместо: «Да здравствуют игрушки!»), «Мы не хатим ф школу!» (вместо: «Мы не хотим в школу!»), «Далой орихметику!» (вместо: "Долой арифметику! ").



Пиноккио, Фитиль и остальные ребята, приехавшие с Господинчиком, только успели вступить в город, как сразу же кинулись в самое средоточие сутолоки и через несколько минут, как вы можете легко догадаться, стали закадычными друзьями всех других детей.

Кто еще чувствовал себя счастливее и довольнее их!

В таких разнообразных развлечениях и забавах часы, дни и недели пролетали, как сон.



По счету «три» оба мальчика сорвали с головы колпаки и подбросили их в воздух.

И тогда случилось нечто такое, во что нельзя было бы поверить, если бы это не было правдой. А именно: случилось то, что Пиноккио и Фитиль вовсе не были охвачены горем и стыдом, когда увидели, что больны одной и той же болезнью, - напротив, они стали подмигивать друг другу и после многочисленных прыжков и гримас разразились неудержимым хохотом.



Но аплодисменты удвоились и дошли до ураганной силы, когда ослик Пиноккио был выведен на арену. Он был празднично одет, его украшали новая уздечка из лакированной кожи, пряжки и подковы из меди. На ушах его висели две белые камелии, грива была заплетена красными шелковыми ленточками в маленькие косички, живот повязан серебристо-золотистым шарфом, а хвост перевит бархатными бантами амарантового и небесно-голубого цвета. Словом, это был ослик, в которого можно было влюбиться.



- Мои многоуважаемые слушатели! Я не собираюсь в данный момент рассказывать вам о тех великих трудностях, которые я должен был преодолеть, чтобы уразуметь, каким образом можно подчинить себе это млекопитающее, которое еще недавно свободно и беспечно прыгало с холма на холм в иссушенных солнцем тропических долинах. Обратите внимание на то, сколько дикости в его взгляде! Ввиду того, что все другие средства привести его в цивилизованный четырехногий вид оказывались несостоятельными, мне приходилось часто говорить с ним на проверенном языке плетки. Но, как я ни был ласков к нему, он не любил меня, наоборот - ненавидел меня все больше. Однако я открыл, по научной системе Галлеса, в его голове маленькую завитушку, которую даже медицинский факультет в Париже определил как знаменующую собой гениальность в искусстве танца. И я использовал это открытие для того, чтобы научить его танцевать, а также прыгать через обруч и через бумажную бочку. Удивляйтесь сначала! Затем судите!



А вот эта картинка оказалась самой удивительной для меня (ну да, "Пиноккио" целиком я не читала). Откуда помимо ослов взялись еще и козлы, и почему-то синие?

Плывя в открытое море наудачу, Пиноккио увидел скалу из белого мрамора. А на вершине скалы стояла милая маленькая Козочка, которая нежно блеяла и делала ему знаки, чтобы он подплыл ближе.

Самое удивительное было то, что ее шкурка была не белая, или черная, или пятнистая, как у всех других коз, - она была лазурного цвета, причем такая блестящая, как волосы маленькой Красивой Девочки.



И тут-то его проглотила страшная акула. А в животе у нее...

Он увидел столик с горящей свечой на нем. Свеча торчала в зеленой бутылке. Возле стола сидел старик, белый как лунь или как сбитые сливки, и жевал живых рыбок. А рыбки были такие живые, что то и дело выскакивали у него изо рта.



- Как! Проглотила корабль одним глотком? - поразился Пиноккио.

- Да, одним глотком. Только мачту она выплюнула обратно, потому что мачта застряла у нее между зубов, как рыбья кость. На мое великое счастье, на корабле было мясо, сухари в коробках, поджаренный хлеб, вино в бутылках, изюм, швейцарский сыр, кофе, сахар, а также стеариновые свечи и коробки спичек. Этим я поддерживал свою жизнь два года. Но теперь склад пуст, и вот эта свеча, которую ты здесь видишь, - последняя.



Добряк Пиноккио притворялся, что он полон уверенности, а в действительности его мужество все слабело. Силы его иссякли, он дышал отрывисто и тяжело. Он чувствовал, что не может больше плыть, а берега не было видно.



Представьте же себе его изумление, когда, проснувшись, он заметил, что он уже больше не Деревянный Человечек, а настоящий мальчик, как все мальчики! Он осмотрелся и вместо привычных стен соломенной хижины увидел красивую светлую комнатку. Он соскочил с кровати и увидел красивый новый костюм, новый колпак и пару кожаных сапожек точно по его мерке.



...и нашел старого Джеппетто здоровым, бодрым и в добром расположении духа, как некогда. Старик опять держал в руках свой инструмент и в это время как раз вырезал великолепную раму с листьями, цветами и всевозможными звериными головами.



- А куда девался старый деревянный Пиноккио?

- Вот он стоит, - ответил Джеппетто.

И он показал на большую деревянную куклу - деревянного человечка, прислоненного к стулу. Голова его была свернула набок, руки безжизненно висели, а скрещенные ноги так сильно подогнулись, что нельзя было понять, каким образом он вообще может держаться в вертикальном положении.

Пиноккио обернулся и пристально осмотрел его. И, после того как он его минуту пристально осматривал, он произнес с глубоким вздохом:

- Какой я был смешной, когда был Деревянным Человечком! И как я счастлив, что теперь я настоящий мальчик!



Увы, про художника информации не особо много. Вот более-менее осмысленные ссылки:На русском тоже есть, но тоже намного больше картинок, чем слов, если не считать комментарии разной осмысленности

Пиноккио, pinocchio, gabriel pacheco, книжки с картинками

Previous post Next post
Up