Сын или раб, суд или закон?

Nov 30, 2013 21:24



http://hilarion.ru/2011/09/10/3837

Как оказалось, сравнительным анализом Библейских книг озаботились на «самом верху».

Любопытную мысль высказал Митрополит Илларион (Алфеев), сравнивая интерпретацию пророчества Исайи (Ис. 42:1) евангелистом Матфеем (Мф. 12:18).

Приведем интересный отрывок доклада полностью: «В других случаях, напротив, именно ( Read more... )

Евангелие по Матфею, Исайя, hilarion alfeev

Leave a comment

Comments 7

ort7000 December 9 2013, 13:59:28 UTC
Митр.Иларион и не ссылается на современный еврейский перевод. Это вы на него сослались, совершенно не факт, что Иларион его принимает. Здесь нет принципиальной разности между Септуагинтой и Синодальным переводом. И не нужно ее высасывать из пальца.
А вот есть тут место, на которое вы почему-то не обратили внимание, с чем точно нельзя согласиться. Вот: "... апостольская Церковь не настаивала на канонизации какого-то одного типа библейского текста. Не делает так и Православная Церковь"... Выходит, что "апостольская церковь" - это одна, а "православная" - другая? Это одна и та же Святая Соборная и Апостольская Церковь - Православная. В этом видится явный экуменизм и экклезиологическая безграмотность митрополита.

Reply

kassen_bek December 12 2013, 20:29:57 UTC
Монастырь его знает, что он считает. Может он считает нынешнюю Православную Церковь наследницей апостольской Церкви. А может только подражательницей последней ( ... )

Reply

ort7000 December 13 2013, 04:31:43 UTC
"Здесь же отмечу только, что чтение Мф. 12:18 не содержит буквального повторения Ис.42:1 ни по Септуагинте ни по Синодальному переводу, ни по нынешней масоретской традиции"
Это говорит о том, что было несколько независимых текстов Писания.

Reply

kassen_bek December 13 2013, 19:50:45 UTC
***апостольская Церковь не настаивала на канонизации какого-то одного типа библейского текста. Не делает так и Православная Церковь ( ... )

Reply


Leave a comment

Up