Наото полна решимости сделать новый шаг навстречу разгадыванию тайн своего прошлого. Пути железнодорожного сообщения между поверхностью и подземными кварталами разрушены, поэтому Михай и Бадо пытаются вернуться в подземелье по тоннелям, используемым для транспортировки строительных материалов.
Naoto is determined to take another step towards finding out her past. Since the subway tunnels, connecting the underground districs to the surface, are destroyed, Mihai and Badou go down to the underground by technical routes used for tranporting raw materials to the underground.
PS. And
English scanlation, awesomely proofread thanks to the priceless help of
spikeygal yet again (it's becoming a good tradition, no?)))
01
Прошлое Наото проясняется?
02
Михай: Ну и глубина...
Бадо: Лучше не смотрите вниз, а то, чего доброго, голова закружится. Первоначально такие вот проходы использовались для транпортировки стройматериалов в то время, когда подземные кварталы только стоились. Сейчас большая часть из них разрушена, но этот вот еще цел - его, видимо, оставили в качестве запасного выхода в случае возникновения внештатных ситуаций.
Михай: Вот как. Если подумать, то стоительство подземных кварталов закончилось очень давно... Я к тому времени еще даже не родился. Среди ныне здравствующих жителей этого города не найти ни одного, кто бы помнил, как город выглядел до того, как был полностью отстроен.
А доступ к архивам и историческим документам строго регулируется городскими властями...
03
Михай: Интересно, как так получилось, что мы дошли до такого...
04
Михай: Бадо?
Бадо: А? Ой, простите. Просто тут вдруг подумалось, а не лежит ли оно все еще где-то там внизу после того падения...
Михай: "Оно"? Что именно?
(имеется в виду тело его брата)
05
Хайне: Ну и что ты, по-твоему, делаешь-то?
06
Наото: Как "что"? Передеваюсь, очевидно...
Хайне: Да я не о том...
Наото: Это одежда, которую сшила для меня Лиза-сан. Не идти же мне специально в ее кафе только затем, чтобы ее примерить, в самом деле.
Хайне: И поэтому ты решила сделать это здесь...
Наото: Это же не твой дом, так ведь? А раз так, то и беспокоиться тебе не о чем. Лиза-сан не пожалела сил и времени на пошив этой одежды. Я не хочу, чтобы ее усилия пропали даром.
07
Наото: Нилл, ты постираешь одежду, которую я только что сняла? Спасибо.
К тому же, я не хочу волновать Нилл лишний раз.
Хайне: Эта девочка куда сообразительней, чем ты думаешь.
08
Наото: Для меня все начинает проясняться... пока совсем чуть-чуть, но все же... Теперь я понимаю, что я не помнила родителей потому, что у меня просто никогда не было воспоминаний о них. Я не могу ничего вспомнить толком, но все равно как-то знаю, что те люди не были мне родителями. Видимо, именно поэтому я и не ощущала себя убитой горем.
09
Наото: Но даже не будучи моими родителями, те люди все равно пытались меня защитить.
Хайне: Ну, я бы не спешил с выводами на этот счет. Ими вполне могла двигать и корысть.
Наото: Может быть...
Хайне: Хочу сразу расставить точки на i: я не был знаком ни с тобой, ни с той женщиной. Мы оба и в самом деле могли быть подопытными в той лаборатории, но мы явно были из разных ее секций. И, кстати говоря, по мне, ты кажешься совершенно обычным человеком. Что конкретно их эксперименты в тебе "поправили"?
Наото: Если бы я это знала, то у меня бы, наверное, не было всех этих проблем...
Хайне: Ясно...
10
Хайне: Еще кое-что: тот парень. Он сказал, что твоей катаной можно окончательно и бесповоротно отправить на тот свет даже "их". Значит ли это, что если порубить ею меня, то я умру?
Наото: Не знаю... Могу только сказать, что после моих атак те солдаты все равно поднимались раз за разом.
Наото: Вот же блин. Значит, он все-таки гнал.
11
Наото: Ты... ...хочешь умереть?
12
Луки&Ноки: Приии~ вееее~ тиииик!
Хайне: Если... Если этой катаной и в самом деле можно меня убить...
Луки&Ноки: Ахаха! Ух ты!
13
Хайне: Нилл? Эти голоса...
14
Луки&Ноки: Ух ты, у нее такие обалденные крылышки!!! И они не подделка!!! Так мило!!! Она - ангел!!! Мы встретили настоящего ангела!!! Подумать только!!! А, Хайне-ни-чан! Привет! Приветик! Мы не можем вернуться домой, так что останемся с тобой!!!
Хайне: Да пошли вы знаете куда?!!
15
Хайне: Грёбанные малявки...!!!
Луки&Ноки: О? Ты, я смотрю, хочешь с нами поиграть? Отличненько, мы только за. Но ты уверен, что действительно хочешь, чтобы мы прямо тут играли, а?
Хайне: Да какого черта тут творится, мать вашу?!!
16
Бадо: С Хайне я знаком уже года 4-5.
Михай: Да, это долгий срок.
Бадо: Это пастор нас познакомил.
Михай: Тот священник?
Бадо: Ну, что я могу сказать... Тяжело мне пришлось с этим белобрысым типом - ведь с ним явно не все в порядке, причем как в физическом плане, так и в духовном. Да еще эта его подонковская манера...
17
Бадо: В общем, сначала я подумывал использовать его как помощника в моей шпионской работе. Да вот только куда там, с его-то непредсказуемостью. Он запросто мог сорваться в любой момент и втянуть нас в такие неприятности, что ой-ой-ой. Ну а когда задание касалось женщин, я и глазом моргнуть не успевал, как он испарялся бесследно! Из-за этого я даже было грешным делом подумал, что предпочтения у него, ну, сами понимаете, какие... Но в последнее время я вздохнул с облегчением, потому что он, кажись, ожил и чуть повеселел.
Михай: Ты сегодня какой-то разговорчивый, я смотрю. Хотя, если подумать, ты всегда болтаешь без умолку.
Бадо:Ха-ха. Простите. Просто я сейчас немного на нервах.
18
звук: шух
21
Молодая_Айнштюрцен: Что-то Джованни долго нет... Интересно, что его могло так задержать...
Подросток_Айнштюрцен: Может, попался в ловушку Цёлльнера? Ох уж этот мальчик. Вечно с ним проблемы.
Старая_Айнштюрцен: Ну, что бы там с ним не случилось, сейчас это значения не имеет. Как обстановка в городе?
Молодая_Айнштюрцен: Туннели, ведущие на поверхность, все еще завалены.
Подросток_Айнштюрцен: Правда, работы по расчистке и восстановлению идут полным ходом. Похоже, Цёлльнер приказал отложить открытие подземки на какое-то время.
Старая_Айнштюрцен: Он настолько "меня" боится? Ах, какое же все-таки печальное положение вещей в нашей "семье".
22
Старая_Айнштюрцен: Ну что же, тогда давайте приступим к подготовке нашей следующей вечеринки.
Она наконец делает свой ход?!
01
Naoto's past becomes clearer...?
02
Mihai: This chasm runs down so deep.
Badou: You'll get dizzy, if you keep peering down. Originally this passage was used for transporting constructional materials, when construction of the underground districts was still underway. The system of such passages is mostly demolished now, but they kept this one - for emergency use or something.
Mihai: I see. When the underground districts were under construction, huh... talk about ancient times. I wasn't even born at the time. Among citizens that are still living you won't find one soul who would know how this city looked like before its construction was finished. And the access to the historical records and documents is strictly controlled by the municipal higher-ups.
03
Mihai: How come that things came down to what we have now, I wonder...
04
Mihai: Badou?
Badou: Hm? Ah, yeah, sorry. I was just thinking if he's still lying down there somewhere after his fall...*
(* there's a thing here... I need to think and find a way to phrase it, so both Badou and Mihai's phrases make sense... Badou's talking about his brother, of course, but japanese, unlike English, doesn't require the subject, so Badou says it in a way, that doesn't specify what or who he's talking about, that's why Mihai asks him what - obviously thinking he's talking about some item...)
Mihai: What exactly...?
05
Heine: What are you doing.
06
Naoto: What'd you mean 'what'? I'm changing clothes, obviously...
Heine: That's not what I mean...
Naoto: I'm trying on the clothes that Lisa-san had kindly made for me. I obviously can't go to her joint to change there, now can I.
Heine: So you're doing it here instead, of all places...
Naoto: This isn't your house, now is it, so no reason for you having any problem with this. She went through such pains to make them specifically for me. I don't want for her effords and kind consideration to go in vain.
07
Naoto: Could you wash the clothes I wore before, please? Thank you. Besides... I don't want make Nill worried.
Heine: That girl is sharper than you give her credit for.
08
Naoto: It's starting to make sense... just a little. The reason why I have no memories about my parents is because there was none to begin with. I can't remember any details, but I know somehow that those people weren't my parents. That is why I didn't feel particularily overwhelmed with grief, I suppose.
09
Naoto: But they still tried to protect me.
Heine: I wouldn't be so quick to claim that. They could be doing it for their own selfish reasons.
Naoto: Maybe...
Heine: I'm gonna say this just so you won't get ideas. I didn't know you or that woman. It's probably safe to assume that we both had the same place of origin, but most likely we were from entirely different sections. And speaking of, you look like a normal human to me. As normal as they get, in fact. So what's up with you, anyway?
Naoto: If I knew that, I wouldn't be having all those worries, you know.
Heine: Figures...
10
Heine: Come to think of it, that guy said something strange. About being able to kill even 'them' for good with that katana of yours. What'd he mean by that? Does that mean that if I get slashed by your katana, I'll die too?
Naoto: I'm not sure... But those masked soldiers still got up time and time again after I cut them.
Heine: Damn, so it was all bullshit, after all, huh.
11
Naoto: Do you want to die?
12
Luki&Noki: Heellooo!!!
Heine: If... If that katana could actually kill me--
Luki&Noki: Wow! Ahaha!
13
Heine: Nill? These voices...
14
Luki&Noki: Her wings are awesome! They're the real deal, growing right outta her back! So cute! She's an angel! Noki, we've met a real angel! The real deal, just like that! Ah! Heine-nii-chan! Hi! Hi! We can't go back home, so we'll be staying with you!
Heine: Don't you go fucking with me, you damn brats!
15
Heine: You little fuckers--
Luki&Noki: Oh? You wanna play? Fine by us. But is it really OK with you for us to be playing here?
Heine: Whadda hell's with this fucked up situation?!
16
Badou: I've known Heine for, like, 4-5 years already.
Mihai: Wow, that's unexpectedly long time.
Badou: Bishop introduced us.
Mihai: That reverend, huh?
Badou: Weeeell... the dude wasn't easy to digest, I tell you, what with that prickly attitude and that messed up body.
17
Badou: At first, I thought about getting him to help me with my spying job. But he turned out to be too unpredictable for anything good to come out of it. He could easily snap at any random moment and end up dragging us into all kinds of trouble. And when the job involved women, he would be gone before I even knew it. I was even worried a little if he swung that way, you know... But now I feel kind of relieved inside, as he lightened up a bit lately.
Mihai: You're in a particularily chatty mood today, aren't you. Though, you're always talkative.
Badou: Haha, sorry. I'm just a little on edge...
21
Young!Einsturzen: Giovanni is really late. I wonder if something happened...
Kid!Einsturzen: Maybe he got caught in Zollner's trap? What a troublesome kid.
Old!Einsturzen: Oh well, whatever happened to him is unimportant at the moment. How is the situation in the city?
Kid!Einsturzen: It seems that the tunnels leading to the surface are still destroyed.
Young!Einsturzen: Reconstruction is underway, though. Looks like Zollner ordered to delay the reopening of the subway.
Old!Einsturzen: Is he scared of 'me' that much? What a sad state of affairs for the 'family' to be having.
22
Old!Einsturzen: Well then, everybody. Let's get to the preparations for the next party.
Finally she's about to make her move?!