Чудная статья с Дайри (так и хочется прочитать "диарея", простите)А ведь и правда, из-за названия бОльшую часть книг просто не хочется брать в руки. Ещё обложечные картинки отталкивают: как увижу бабу с тремя металлическими чашками и парой куцых лоскутков на теле или мужчинку в меховых трусах - так сразу хочется бежать далеко-далеко.
Comments 74
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Товарищ тупо не в теме советской литературы, в которой были совершенно роскошные вещи.
Reply
Reply
Фазиль Искандер
Нодар Думбадзе
Отар Чиладзе
Василь Быков ("Мертвым не больно" - вообще гениальная вещь)
Ранние Астафьев и Распутин (потому что ни один исходящий на г**но мудак не докажет мне, что "Царь-рыба" и "Прощание с Матёрой" - плохие книги)
Продолжать?
Reply
Reply
Reply
Не, использовать эту статью как фильтр первого уровня - почему бы и нет? Но с разбором, конечно же. У многих авторов, как только дело доходит до названия, фантазька сбегает в панике. А поскольку прозаическое произведение назвать "***" слишком концептуально, что даже Пелевин ещё не рискнул, то и появляются всякие "Сладости на корочке пирога", "Копчёная селёдка без горчицы", "Метаморфозы или Золотой Осёл".
Reply
Reply
Reply
Тем более что он плавится - температуру главное нужную подогнать.
Reply
Reply
Тема обложек давно была обыграна в передаче "До 16 и старше" - к обложке самомучителя про секс с изображением мокрых дядьки и тётки было присобачено название кого-то из классиков. "Анна Каренина", шоле.
Reply
Reply
Leave a comment