Воздушный силлабаб

Jan 11, 2019 18:36

Whipt Syllabub
Пышный и воздушный аки облачко  J)
В старину это был напиток, а ныне изысканный десерт, который кушают ложечкой.
Начать с исторического экскурса или ну его, давайте скорее эту вкуснятину съедим?!




[Что такое Syllabub...]Что такое Syllabub - английский сладкий пенистый напиток, который был популярен с 16-го по 19-й века, и десерт на его основе, который до сих пор едят.
В старину силлабаб готовили на основе сидра или эля с добавлением взбитых сливок.
Позже пиво заменил более крепкий алкоголь.

Установленной этимологии у названия нет, зато имеются различия в написании - solybubbe, sullabub, sullibib, sullybub, sullibub..
В пользу того, что напиток был популярен в 16-17 веках говорит то, что он неоднократно встречается в литературных произведениях того времени. В кулинарных книгах рецепт силлабаба стал появляться уже в 18 веке.

Более поздние рецепты, отличаются от упоминаемых ранее тем, что для приготовления напитка используется уже не эль или сидр, а крепленые вина. В чем разница?..
Напиток из эля и сидра при добавлении молока имел свойство сворачиваться и расслаиваться. Его необходимо было употребить либо прямо сразу, либо, наоборот, выдержать для осветления и тщательно процедить.
Крепленые вина (sack  - термин объединяет группу крепленых сладких вин, импортируемых англичанами из Испании и ее островных владений: мадера, мальвазия, малага, портвейн, а также херес малого срока выдержки) в Георгианскую эпоху получают все большее распространение в Британии, а благодаря развитию трансатлантической торговли, более доступным становится и сахар.
Эти два фактора, по мнению многих, и привели к тому, что силлабаб из слабоалкогольного коктейля трансформировался в алкогольный десерт.  J
Крепленые вина при добавлении, к тому же, большого количества сахара взаимодействуют с молоком, и тем более сливками, более мягко, а из-за более высокого градуса алкоголя, их можно добавлять в напиток/десерт в меньшем количестве.

В британском интернете немало энтузиастов, занимающихся изучением истории традиционных английских блюд. Рецепт для своего силлабаба я позаимствовала на одном из них.
Ингредиенты
1 лимон
1/4 пинты (142 мл) хереса (светлого или темного)
2-3 унции (28-56 г) caster sugar (очень мелкий сахар)
1/2 пинты (284 мл) двойных сливок
4-6 столовых ложек десертного белого вина
***
Для справки
1 английская пинта равна 0,568 литра
вес унции равен 28,35 г
***
Приготовление
Сотрите половину цедры с лимона, остальную можно обрезать тонкими полосками.
Положите в миску херес, тертую цедру, лимонный сок и сахар по вкусу, выдержите 2 часа.
Взбейте сливки до полужесткости, постепенно добавляя херес.
Влейте немного вина в стакан и сверху выложите взбитые сливки. Украсить можно полосками лимонной цедры.
***
В безалкогольных версиях предлагается заменить вино яблочным соком и дополнить десерт ягодами клубники.
***
Я приготовила десерт на половину порции. Вместо хереса взяла розовое полусладкое вино, цедру апельсиновую, сахара положила 2 ст.л. с горкой, дополнила десерт кусочками запеченного яблока, политого 1 ст.л. рома напополам с вином.




Сливки были 33%-ной жирности, но я их перебила. В итоге они вобрали в себя винный сироп и стали мягче, но все же не жидкими.

Вышло 3 хороших порции. Можно было разделить и на четыре.
Получилось сладко, алкоголь чувствовался хорошо, но не опьянил J.




Подавать десерт рекомендуют с печеньем Шрусбери (Shrewsberry cakes).
О нем в одном из следующих постов.
***
В свое время я уже писала о старинном британском рождественском напитке wassail (во-сейл)
Попутно заинтересовалась и силлабабом, но разобраться с ним тогда не пришлось. Это и хорошо, потому что было чем заняться сейчас J)
Если рассматривать более старые рецепты силлабаба на эле или сидре, напитки весьма похожи.. и по набору ингредиентов, и по внешнему виду. Разница лишь в том, что последний уплотняется молоком или сливками, а восейлу сытности добавляет яйцо.
Честно говоря, рассчитывала, что силлабаб тоже относится к рождественским кушаньям, но нет.. подтверждений не нашла.
Такие дела J
***
Материал отправляю в ФМ "Печенье для Санты, морковка для Рудольфа"


вечеринка, напитки, британская кухня, кухни разных народов, десерт, праздничный стол, сладкое, сливки, вино, Англия

Previous post Next post
Up