《小旻 - Xiao Min》

Feb 08, 2012 08:18

почти не читаю стихов и художественной литературы. может, от этого так впечатляет Шицзин?

旻天疾威、敷于下土。
謀猶回遹、何日斯沮。

The angry terrors of Compassionate Heaven


yù продолжать, передавать (дело, традицию); кривой, искаженный, неправильный, неправедный (!)



jù размокать, отсыревать
jǔ останавливаться, ослабевать, сходить на нет; расслаблять, портить, разваливать; пугать, запугивать

"Наши черепахи измучены, ничего не желают предсказывать"

我龜既厭、不我告猶。
謀夫孔多、是用不集。
Ода 195 знаменита: в ней находят параллели к "Великому Плану" (Хун Фань) - одному из центральных текстов конфуцианского канона. Про тонкий лёд, цитируемое Конфуцием и многими другими - тоже из неё.

сочетания книг, цитатник, Шицзин

Previous post Next post
Up