УЧЕНИЕ ФОМЫ АКВИНСКОГО НА ФОНЕ УКРАИНСКОЙ ИСТОРИИ ФИЛОСОФИИ

Oct 01, 2014 22:47

Книга Андрея Баумейстера, которую сейчас держит в руках читатель, жанрово позиционирована как «учебное пособие». Впрочем, это скромное именование не может скрыть ее выразительной специфики на фоне отечественной историко-философской традиции. Следовательно, на наш взгляд, было бы уместно высказать несколько общих замечаний по этому поводу.

Украинская историко-философская наука требует существенного обновления, причем «существенное» в этом случае не будет ошибкой понимать как синоним «коренного». Она до сих пор остается, в целом, глубоко постсоветской, трудно найти вменяемого специалиста, который не согласился бы с этим. О какой именно «постсоветскости» идет речь? Смысл этой характеристики, на наш взгляд, можно выразить в нескольких главных чертах [1] :

1) автаркичность (работа исключительно на «внутренний рынок», всякое воспитание «свободы» не учитывать мировые историко-философские тенденции, изолированность от международных научных проектов, конференций и т.п.);

2) неоправданно «общий» характер университетского образования (игнорирование языковой подготовки специалистов, замена оригинальных первоисточников некритично воспринятыми переводами, игнорирование международной профессиональной периодики и других зарубежных [2] публикаций, полная победа т.н. «общеметодологических» концепций над элементарными профессиональными требованиями и т.п.);

3) Неакадемический характер «безшкільність» (отсутствие очагов неформальных профессиональных дискуссий, которые обеспечивали бы производительность и признание результатов институализированной исследовательской практики);

4) потеря четких критериев различения «научного» и «ненаучного»;

5) доминирование устаревших стереотипных представлений о тех или иных историко-философских сюжетах, игнорирование научной аргументации, которая опровергает эти стереотипы.

Не удивительно, что учебная историко-философская литература в Украине представленная в основном общими обзорами историко-философского процесса, предстает как худшие образцы компилятивности. Ведь отсутствие более-менее специализированных историко-философских пособий является лишь следствием почти полного отсутствия серьезных специализированных исследований. Немалая часть историко-философского сообщества вообще проникнута удивительным, учитывая специфику отрасли, духом воинствующего невежества и считает, например, тщательное внимание к оригинальной терминологии излишним мудрствованием. К счастью, такие взгляды все же не являются господствующими.

Преодоление только что указанных «постсоветских явлений» требует не каких-то неслыханных новшеств, а возвращение к классическим жанровым требованиям. Впрочем, это возвращение у нас иногда понимают упрощенно - как переориентацию источниковой базы исследований с переводов на оригинальные тексты. Но важно не только читать, скажем, Гегеля на немецком, следует непременно усвоить еще и разнообразный массив хотя бы основной зарубежной гегелеведческой литературы, причем - с новейшими публикациями. Конечно, это оборачивается немалыми требованиями к квалификации и требует многолетних усилий, но других рецептов против компилятивности пока не создано.

Насколько нам известно, посвященная Аквинату книга Андрея Баумейстера является первым украинским историко-философским учебным пособием, посвященным отдельному мыслителю (автор сознательно ограничивается проблемами онтологии, гносеологии, а также статуса теологии в учении Фомы). Однако она привлекает внимание прежде всего соответствием профессиональным критериям, о которых говорилось выше. Автор цитирует исключительно первоисточники и, главное, дает квалифицированный критический обзор концепций ведущих современных исследователей Фомы. Следовательно, речь идет о весьма достоверном и информативном учебном пособии, которое содержит обстоятельное изложение основных философско-теологических идей Аквината и одновременно погружает в проблемное поле актуальных современных дискуссий относительно его наследия.

В нашей традиции Аквинат, как и множество других выдающихся мыслителей имеет двусмысленный статус, поскольку, с одной стороны, знать основные принципы его философии - непременный элемент образованности, с другой же - знания этих основ долгое время можно было получить из весьма ограниченного круга источников, причем - далеко не образцовых [3]. Итак, Фому считали мыслителем, о котором требовалось «что-то знать», впрочем, только для «общей эрудиции», а не для использования этих знаний в реальной исследовательской практике. Неизменно присутствующий в историко-философских курсах, надежно причисленный к когорте «великих мыслителей», Аквинат и ныне остается в нас одним из наименее усвоенных мыслителей. «Когда речь идет о Фоме Аквинском, - отмечал Ж.-П. Торель, - иногда мы считаем свой долгом не жалеть восторженных эпитетов, хотя это нисколько не увеличивает вес его аргументов» [4]. И не заменяет знакомства с ними - добавим от себя.

Как показывает современное развитие философии, учение Аквината рано сдавать в архив. Самый выдающийся представитель схоластики, Фома актуален, хотя бы учитывая фактическое восстановление некоторых аспектов схоластической методологии в современной аналитической философии, что вполне справедливо отмечает А. Баумейстер. Возрождение нюансированного многоаспектного рассмотрения смыслов, в которых может употребляться тот или тот термин, автоматически актуализирует примерные исследования Аквината, особенно в таких сферах, как метафизика и этика.

Однако реактуализация определенных аспектов схоластики вообще и томизма в частности в современной философии еще раз подчеркивает важность надежной базы для ознакомления с учением Фомы. Впрочем, традиция отечественных учебников, вследствие ее глубокой компилятивности, неспособна справиться с этой задачей. Не слишком помогают делу и многочисленные российские и единичные украинские (среди них и билинговские) переводы оригинальных текстов, а также некоторых критических работ (Э. Жильсона, Ж. Маритена, Ф. Коплстона, М. Грабмана [5]). Украинская философия может усвоить томизм, превратить его в собственный исследовательский ресурс только через развертывание исследовательской практики [6], полемики научных позиций (в перспективе - школ) не только для выработки обоснованных украинских терминологических соответствий, нехватка которых сейчас остро ощущается, но и для утверждения собственных интерпретативных подходов к наследию Аквината. Для весомых историко-философских достижений маловато самих переводов, настала потребность в культуре обращения к первоисточникам и самым современным мировым исследованиям.

Именно поэтому книга А. Баумейстера является существенным прорывом, поскольку отвечает обоим только что указанным требованиям. Она не только тщательно придерживается оригинальных текстов, но и кратко и систематизированно описывает основные современные исследования наследия Аквината (М. Кромпьец, С. Свежавский, Ж.-П. Торрель, М.-Д. Шеню, В. Мец, Г. Гайнцман и др.), превращая критический диалог с ними в основу изложения в каждом разделе книги (образцовым в этом смысле является раздел, посвященный онтологии). Мы имеем дело с тем достойным поощрения случаем, когда формы учебного пособия приобретают многолетние квалифицированные исследовательские усилия.
По нашему мнению, настоящее историко-философский пособие должно содержать не только профессиональное описание материала, но и собственную авторскую концепцию - новаторскую, полемическую, такую, что способствует росту научного знания. В книге А. Баумейстера несомненную научную новизну содержат разделы, посвященные рассмотрению апофатической теологии и критики томизма православными богословами XX ст., а также дискуссионным вопросам томистской эпистемологии. Причем речь идет о новизне, образованной в дискуссии с тезисами самых известных представителей современного томизма.

И напоследок. Учебное пособие А. Баумейстера следует признать удачным не только из-за основательности и профессионализма изложения, но и в силу акцентирования актуальности Ангельского Доктора для современного секуляризованного мира, потерявшего мировоззренческие ориентиры. Фома подает пример чрезвычайно целостного мышления, сочетающего сомнение и надежду, разум и Откровение, индивидуальное существование и Источник всякого существования, познание и созерцание, причастность к истине и Евхаристию. Такое мышление идет до предела, однако не впадает в крайности, является предельно рациональным, однако избегает конфронтации с верой, отстаивает индивидуальную свободу, однако гармонично сочетает ее с требованиями общей гармонии. Поэтому его усвоение не может быть «общим», оно невозможно без понимания тонких нюансов и глубоких исторических коннотаций, без оригинальной терминологии и ее квалифицированного толкования, то есть без всех тех аспектов, которые составляют методологическую основу учебного пособия А. Баумейстера.

Олег Хома

[1] Мы сознательно ограничиваемся узким аспектом рассмотрения, не сосредотачиваясь на общем положении отечественного философского сообщества, что, несомненно, тоже влияет на состояние дел в истории философии (см., например, тематическую подборку «Феномен советской философии» // Философская мысль. - 2009. - № 3).
[2] В этой области «дальнее зарубежье» и сегодня является для нас несомненной географической реальностью.
[3] В СССР существовала определенное количество публикаций (статей, разделов в монографиях или учебниках, реферативных обзоров), так или иначе причастных к философии Фомы. Впрочем, единственной книгой, специально посвященной общему описанию учения Аквината, был достаточно популярное по стилю (и не лишенное марксистской тенденциозности) изложение поляка Ю. Боргоша (Фома Аквинский. - М., 1966), поскольку специалистов для такой миссии явно не хватало. Можно назвать также кандидатскую диссертацию В. Стокяло (Гносеология Фомы Аквинского и ее интерпретация западно-германскими неотомистами. -М., 1967), написанную в стилистике «критики буржуазной философии», а также монографию С. Дзикевича (Философско-зстетические взгляды Фомы Аквинского. - М„ 1986; кандидатскую диссертацию этот автор защитил позже: Проблемы художественного творчества в католической зстетике (формирование и сущность концепции искусства в томистской философской традиции). - М., 1993). Общее состояние тогдашнего восприятия Фомы философским сообществом (включая украинское), по нашему мнению, символизировало компилятивное изложение из учебника В.В. Соколова (Средневековая философия. - М„ 1979. - С. 338-378). Только в течение последнего десятилетия наблюдаем активный процесс перевода текстов и появление значительно большего количества исследовательских работ, среди которых, впрочем, пока нет основательных монографий.
[4] Торрель Ж.-П. Компендиум теологии, или Краткое резюме теологии для брата Рейнальда // Св. Фома Аквинский. Компендиум теологии. - К.: Ин-т религ. наук св. Фомы Аквинского. - 2011. - С. 15.
[5] Зато произведения современных исследователей томизма доступны отечественному читателю только в оригиналах; можно выделить разве русские переводы некоторых текстов С. Свежавского (Святой Фома, прочитанными заново // Символ. - № 33. - 1995. -С, 7-183), В. Гертых (Свобода и моральный закон у Фомы Аквинского // Вопросы философии. - 1994. - № 1. - С. 87-101) и украинский перевод важного текста Ж.-П. Торелля (см. прим. 4).
[6] Сейчас особой активности в этой области не наблюдается. До сих пор в Украине было защищено две кандидатские диссертации, посвященные Аквинату (Баумейстер А. Первоначало и бытие в метафизике (на материале метафизики томизма): ... 09.00.01. - К., 2001; Котусенко В.В. Теория аналогии бытия в философии Фомы Аквинского: ... 09.00.05. - К., 2008). В России, насколько нам известно, собственно Фоме и томизму было посвящено 4 философских (кандидатских) диссертации, защищенных в 2001 -2009 гг.

А. Баумейстер "Тома Аквінський: вступ до мислення" - Фома Аквинский: Введение в мысль Ангелического Доктора
(перевод с украинского)
с. 9-14

Книга А.Баумейстера о св. Фоме, Андрей Баумейстер, Аквинат, Фома Аквинский, философия, мои переводы

Previous post Next post
Up