May 12, 2008 14:23
Ангел Силезий (1624-1677):
Gott ist ein lauter Nichts, ihn rührt kein Nun noch Hier:
Je mehr du nach ihm greifst, je mehr entwird er dir
Cherubinischer Wandersmann, I, 25.
"Херувимский странник" (1675) на русский язык переводился Н. О. Гучинской. К сожалению ее перевод 1999 года мне найти on-line не удалось и я привожу перевод из русского издания Хейзинги (перевод Д.В. Сильвестрова):
Бог -- чистое Ничто, вне здесь и вне сейчас;
Чем ближе мы к нему, тем дальше он от нас.
Ангел Силезий,
Йохан Хёйзинга,
семнадцатый век,
книги