(Untitled)

Mar 14, 2006 13:08

Не издательство - сказка!
Набирает переводчиков.
О чем гордо разместило объявление на сайте "Города переводчиков". И гордо дало ссылку на свою веб-страницу! Переводчики (а в "Городе" сидят в основной массе переводчики очень серьёзной квалификации) стали несколько недоумевать: это кто ж такой бред на публику повесил? Нет, ясно, что сайт ундер ( Read more... )

Leave a comment

Comments 16

vedmouse March 14 2006, 10:09:38 UTC
этта что - рупь за 1800? =)
на самом деле таким грешат многие издательства, мне пару раз предлагали... и сайты были нормальные.
но почему-то платить не любят

Reply

clairseach March 14 2006, 10:14:37 UTC
Чтоб быть точным: 1,4 бакса за рассчётную стр.
При изрядных объёмах и сжатых сроках. Считай, в кабалу себя впрягаешь, и не спрыгнуть.
Да, они ещё и технические, так что там вся литература (за исключением разрекламированных детских сказок) - радиоэлектроника, компы, проч.
То есть, срочность+тематичность по боку. Афигеть, хочу видеть дятла, который согласится для них по клавишам барабанить.

Reply

vedmouse March 14 2006, 10:18:55 UTC
пусть убьют себя АПстену

Reply

tap_a_jig March 14 2006, 12:18:14 UTC
Афигеть!!! Сам перевожу, и ТАКИХ расценок давно не видел :)

Reply


brain__storm March 14 2006, 10:17:49 UTC
А в результате найдут секретаршу, которая электронным переводчиком переведет, явные ляпы уберет. И получится тех. документация, которая потом на анекдот.ру пойдет.

А вообще - у нас полно народу, который в принципе не хочет понимать, что за квалификацию надо платить.

Reply

clairseach March 14 2006, 10:23:46 UTC
Ты чего, они ж ещё сначала тестовый кусочек проверят, и - как сказано в присланном мне письме - "После выполнения тестового задания книга выдается переводчику, который переводит ее, высылает текст по электронной почте и получает деньги после приемки книги со стороны издательства".
О как. Так что секретарша может и обломиться, не примет издательство "мышкиных гениталий и щелчков по почкам". Правда, квалифицированный переводчик тоже можут обломиться, поскольку придраться можно ко всему...

Reply

brain__storm March 14 2006, 10:48:26 UTC
То есть они всегда будут иметь возможность сказать, что текст не получали, что он им не подходят и что они вообще переводчика видят в первый раз. Мдаа, любителей халявы у нас много.

Reply

brain__storm March 14 2006, 10:55:40 UTC
А сайт - класс. Как говориться "... и где вы ее доставали".

Reply


_alina March 15 2006, 06:23:24 UTC
Соберут из тестовых кусочков книжку - и выпустят бесплатно. А качество - дело десятое, книги - их БЫЗНЕС!

Reply

clairseach March 15 2006, 11:15:52 UTC
Да нет, так издательства всё-таки не работают ( ... )

Reply

_alina March 15 2006, 12:12:36 UTC
На такую оплату лохов тоже вряд ли найдется, ТАКИХ дураков нет.

Reply


Leave a comment

Up