Эффект "Станционного смотрителя" - смещение точки зрения с центра на периферию того, о чём говорит рассказчик. При этом подлинный смысл описываемого события повести (не улавливаемый с позиции рассказчика) конституируется в зоне безмолвия. Попробую набросать, как это делается
(
Read more... )
Вероятно, это привычка спорить, отчасти - длительное пребывание вне науки, если бы я писал академическую статью, скорее всего, был более корректен.
И тем не менее.
О блестящих разработках Вольфа Шмида блестяще высказался С.Г.Бочаров. Он сказал, что книга "Проза Пушкина в поэтическом прочтении" в действительности является прозаическим прочтением пушкинской поэзии. Не могу с этим суждением не согласиться. Для меня главный критерий успешного теоретического разбора - этот разбор не должен разрушать поэтический образ. Схемы, детали, мелкие наблюдения, аллюзии - всё это хорошо, когда углубляет образ, либо объясняет механизм его порождения.
Вот неискушённый читатель читает "Станционного смотрителя", и его эта история трогает. И её главный герой - нелепый, непонимающий, запутавшийся - вызывает прежде всего сострадание. Что остаётся от этого у Шмида? Множество остроумных наблюдений на тему, кто кого переиграл, и весьма вольная интерпретация главного героя как "слепого ревнивца", огорчённого счастьем своей дочери.
Гершензон грешил тем же. Схема (пародирование сюжета о "Блудном сыне") остро подмечена, но вытащить из художественного организма схему - недостаточно для того, чтобы показать, как она "работает".
В этом смысле рискну утверждать, что моё размежевание с двумя уважаемыми авторами принципиально. Если бы я вернулся в теоретическую поэтику и писал академическую статью о "Станционном смотрителе", я бы поставил перед собой задачу показать, как работает схема, выявленная Гершензоном на то, чтобы вызвать слёзы Макара Девушкина (феноменологический подход). А интертекстуальные вольности Шмида оставил бы в стороне: слишком мелко, за мелочами не видно леса. Выковыривать эти мелочи из текста интересно (сам грешил этим делом), но читать таким манером текст и получать от него удовольствие невозможно. По-моему, тут больше удовольствия от собственного или чужого остроумия.
Reply
Leave a comment