Note: 華 - I translated it as brilliant/brilliance/shine here. It represents and is often used to describe the glamour/shine/aura of celebrities/idols. So Tamura-san is saying that in his play, he’s hoping to show a side of Kitayama where he isn’t all just glitz and glamour.
Facing yourself, Revealing yourself
Kitayama Hiromitsu
“Anchan”
Read the rest of this entry » Originally published at
chiseen fansubs. You can comment here or
there.