Как я и обещал, продолжаю разоблачать безграмотные фейки
придуманные змагаром-блогером Максимкой Мировичем. Сделаю это с удовольствием.Я конечно планировал начать заниматься этим с февраля, поподнимав некоторые его старые основные темы, где он аж лучится глупостями, но кое-что стоит прокомментировать и раньше по свежим следам
(
Read more... )
Comments 230
Reply
Reply
Reply
Reply
Хоть и до СССР дело было, но отвертеться от плагиата очень сложно.
Reply
Reply
Да если бы и своровали - песня- то народная, копируй - не хочу.
Reply
Reply
А Мирович выждал, отредактировал и сунул как свое. Плагиат. Не ссылается на Мальгина? А то лень его помойку читать.
Reply
Reply
Reply
Reply
А гадёныша Мировича беседами лечить бесполезно, кто бы ему отбил охоту гадить в публичных местах...
Reply
Японская песня в русском варианте - обыкновенный кавер. Не петь же её по-японски? Кто бы освоил и понял? На советских пластинках честно указывали авторов музыки и русского текста.
ППК сэмплировали музыку Артемьева - это указано на всех дисках, официально вышедших за рубежом. Сэмплирование юридически урегулировано ещё в начале 80-х, авторам сэмплов всегда причитается часть дохода с продаж.
Сукачёв дал согласие на сэмплирование его песни. Заплатили ли ему, как положено, только он и знает.
Проблемы с плагиатом во многом связаны с тем, что ни Российская Империя, ни СССР не подписал международные соглашения, значительно облегчавшие отслеживание и наказание плагиаторов. Ещё Чехов жаловался на то, что переводы его произведений и их публикация - совершенно неподконтрольный ему процесс. Как обстоят дела в РФ, не знаю.
Reply
Leave a comment