Так я называю свои заготовки. Это ни в коем случае не «консервация», как теперь повадились говорить дачники, даже самые грамотные. Разъясняю: «консервирование» и «консервация» - слова с разным смыслом, и употреблять их следует в определённом контексте. Например, «консервирование мяса или овощей», но «консервация строительства». В первом случае это
(
Read more... )
Reply
Помню соус "Краснодарский", как же. Хорош был.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
У Даля:
"Щелье, щелье ср. арх. каменный, гладкий, пологий берег, особенно гранитный, приморский. Кузмищев полагает, что это целье, перешедшее через челье в щелье; но припоминая: ущелье и скала (от сколоть), малорос. скелья, каменный берег, нельзя не признать щелье и скалья за одно и то же слово, общего корня со щелить и колоть: откол, отседина, каменная круча. Щельник, скельник, пещерник, отшельник, живущий в скалах, в пещерах".
==========
Возможно, казаки-переселенцы были из кубанских казаков.
Reply
А Далю не во всём можно верить. Хотя могу согласиться, что в Воронежской были и есть малороссийские слова.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment