Песня была очень популярна в конце семидесятых среди любителей авторских произведений, но сначала её спели Никитины. У Жанны Бичевской это был период поисков репертуара, кроме народных песен, которые доставались ценой нелёгких поездок по глубинке. В этом ей помогал пианист Валентин Зуев.
"У клавесина", художник Ян Вермеер
Однажды он предложил Жанне по-новому спеть уже всем известные авторские песни, и начали они с «Вивальди», записав её с имитацией старинных инструментов. Песня попала в телефильм «Городская фантазия» ленинградского ТВ. Мне нравится именно эта, первая запись, где звучит и вокализ, характерный для раннего творчества Жанны Бичевской.
Сама песня стилизована под средневековье, соответственно я подобрала и картины европейских художников, чтобы немного погрузиться во времена Антонио Вивальди и Джованни Батисты Торрилья.
"Счастливая семья", художник Джованни Батиста Торрилья
Александр Величанский
Стоит рассказать об «авторе одного шедевра»: был такой поэт в СССР - Александр Величанский, который зарабатывал в основном переводами зарубежных авторов. Свои стихи он тоже писал, но издавать их не получалось. Лишь одно стихотворение увидели в советское время в самиздатовских тетрадях: «Под музыку Вивальди», и его быстро схватили Никитины для исполнения на своих концертах. Музыку писали совместно с В.Берковским. Долгое время слушатели считали авторами чету Никитиных.
поэт Александр Величанский
Настоящего автора знали единицы. Лишь в девяностом году Величанскому удалось издать книгу стихов за свой счёт, но он увидел только сигнальный экземпляр, а порадоваться не успел - умер.
После смерти Александра Величанского его вдова начала издавать сборники стихов и переводов, их вышло уже четыре в двухтысячных годах. Теперь все знают, кто написал эти гениальные строки «Под музыку Вивальди», в том числе и для меня имя Величанского стало открытием.
**
муз. В.Берковского и С.Никитина
сл. А.Величанского
Под музыку Вивальди, Вивальди, Вивальди,
Под музыку Вивальди, под вьюгу за окном,
Печалиться давайте, давайте, давайте,
Печалиться давайте об этом, и о том,
Об этом и о том.
Вы слышите, как жалко, как жалко, как жалко,
Вы слышите, как жалко, и безнадёжно как
Заплакали сеньоры, их жёны и служанки,
Собаки на лежанках и дети на руках.
И стало нам так ясно, так ясно, так ясно,
Что на дворе ненастно, как на сердце у нас.
Что жизнь была напрасна, что жизнь была прекрасна,
Что все мы будем счастливы, когда-нибудь, Бог даст.
Когда-нибудь, Бог даст.
Но только ты молчала, молчала, молчала,
И головой качала любви печальной в такт.
А после говорила: «Забудьте всё, что было,
Начнём мы всё сначала, любимый мой, итак...»
Под музыку Вивальди, Вивальди, Вивальди,
Под музыку Вивальди, под старый клавесин,
Под скрипок переливы, под завыванье вьюги,
Условимся друг друга любить, что будет сил.
**
You can watch this video on www.livejournal.com