Коты вечно торчат на кухне, когда там готовится что-то - на их взгляд - вкусное.
А поскольку в состоятельных домах что-то этакое готовилось целый день, то и коты там практически пребывали всегда.
Кот и повар - вечный сюжет.
Это симпатичная картина французского художника Joseph Claude Bail (1862-1921).
Он родился и жил во Франции, родители французы.
Выставлялся в парижском Салоне.
Кавалер ордена Почётного легиона (1900).
Но по неизвестным причинам поименован в Сети обычно как Джозеф Бейл.
Но ведь француз никаким Джозефом быть не может. Он Жозеф!
Жозеф Клод Бель.
Как-то так.
Хотя попадался и как Байль.
В общем, поскольку не общеизвестная знаменитость, то и звать на неродных языках непонятно как.
А зря!
Хороший ведь художник.
Правда, он реалист классической выучки, а таких мастеров в современной табели о рангах затмили и задвинули в дальний угол их знаменитые современники-импрессионисты.
При жизни Бель успех имел.
Не очень шумный, правда.
Ведь в отличие от тогдашних модных салонных живописцев он не писал ни псевдоисторических жеманных сценок, ни расфуфыренных красоток с пышными бюстами, осиными талиями и гигантскими глазами.
И манера его отлична от приёмов светских любимцев: в ней нет ни броского шика, ни дотошной зализанности.
Всё скромно, точно, со вкусом.
Зато он придумал что-то вроде успешного романа с продолжением.
Причём романа из жизни самых простых людей - слуг большого дома.
Поваров, горничных, уборщиц.
Да, принцип бесконечного сериала был придуман ещё тогда.
Сначала в литературе.
Когда публика с нетерпением ждала новых и новых приключений полюбившихся героев.
Ежемесячно или еженедельно.
В конце очередного газетного подвала стояли заветные слова "Продолжение следует" - и читательское сердце замирало от предвкушения.
Причём вот так - небольшими порциями - печатались не только безразмерные лёгкие романы-фельетоны Дюма-пэра и Эжена Сю, но и вещи великие, вроде "Отверженных». Гюго.
А в живописи подобное было редкостью.
Тут и отличился Жозеф Бель.
Про горничных как-нибудь в другой раз (тоже это у него очень интересно вышло!)
Популярнейшим же его героем стал вот этот подросток-поварёнок:
Миловидностью, как видим, парень не отличается.
Но хальсовская улыбка и милая возня с котятами сделали его любимцем публики.
На выставках появлялись всё новые и новые сюжеты из знакомой кухни.
Вот минута отдыха: мальчик читает газету Фигаро.
Естественно, в окружении котов.
До блеска надраенная кастрюля и медный бак дают представление о кухонном оборудовании XIX века:
Одна из «серий» (эту картину я приводить не стану) представляет героя, читающего письмо от отца.
Стало быть, юный весельчак и кошатник в красной куртке - братишка по судьбе нашего Ваньки Жукова!
Вечная история.
Не такая уж весёлая.
Скорее всего, это деревенский мальчик, отданный в обучение поварскому и искусству.
На этой кухне он такой не один - вот мальчишка помладше и его чисто детская забава, мыльные пузыри:
Можно и развлечься, когда колпаки-крышки для блюд натёрты до блеска.
Да, мытьё и чистка посуды - то, чем чаще всего приходилось заниматься начинающему поварёнку.
А когда работа закончена, когда все кастрюли и тазы ослепительно сияют, можно и приласкать любимую кошку:
Но что это?
Наш поварёнок вина напробовался?
Котята, заботливо устроенные им на отряпочке, явно удивлены:
Да, время бежит, а дети растут так хотят во всём походить на взрослых.
Вот подросший поварёнок и к курению пристрастился:
Вряд ли табачный дым способствует вкусу и аромату приготовляемых на этой кухне блюд.
Похоже, теперь поварёнок не расстаётся с папироской (это было модное занятие, с которым ничуть не боролись).
И заметно погрустнел.
Тяжёла работа на кухне (а башмаки, прежде вполне приличные, теперь совсем развалились).
Но вокруг него всё так же весело вьются любимые коты.
Уже новое поколение полосатых:
Будем надеяться, что паренёк таки выбьется в повара.
Только потерпеть надо.
А в это время усердно трёт крышку кастрюли очередное пополнение этой сумрачной кухни.
Это деревенская девочка в новых башмаках:
И рядом с ней совсем маленький котёнок.
Начинается новая история.