Кратко на тему поэзии на языке суахили можно прочитать
здесь. К сожалению наиболее крупный поэт суахилийского побережья Африки, Муяка бин Хаджи, практически не переведен на русский язык. Список библиографии, в частности изданных произведений Муяки, на европейских языках ещё более короток:
- Harries L. Swahili Poetry. - L., 1962.
- Huchens W. Diwani
( Read more... )
напоминает блэйковское про ком глины и камень
Reply
Да... Всё-таки африканистика в СССР была великолепной - все произведения Муяки бин Хаджи я взял из книги С.Кулика "Черный феникс", М. 1988г.
Вот здесь, на OZON, есть её изображение. Великолепная книга, жаль времени нет её отсканировать.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А разве не позже? После оккупации Португалии Испанией и переноса престола в Бразилию. Хотя, насколько я помню, экономически, Англия очень сильно взаимодействовала с Португалией, несмотря на всякие там религиозные противоречия.
К слову, вот при всем моем отношение к ультра жестокой колонизаторской деятельности португальцев - всё-таки очень сильное уважение испытываешь изучая их историю. Особенно историю освободительных войн против Испании.
Reply
Leave a comment