*eyes cross*
I keep double-thinking this sentence, and I've gotten myself all mixed up.
貴女を伯爵に売り飛ばすつもりだったのよ
I hate the particle "ni." It's a transitive verb, ok. So the "ni" is "to," and not the person causing the action. Right? It's not some special passive or causative verb?
He intends to sell you off to the count.
not
The count intends to
(
Read more... )