'Du lachende Lust meines Augens...'

Sep 22, 2011 23:32


Я хотела писать здесь про музыку, а пишу про свои эмоции. Так и теперь - не знаешь, что делать с написавшейся страничкой текста: вроде бы тут выражается что-то для тебя дорогое, то, что ты переживаешь, а смысла в этом нет никакого, потому что всё это - фанатение без грамма конструктивности; а когда конструктивность всё же закрадывается в такие спонтанно написанные тексты, она, как правило, имеет источник. В данном случае - глубочайшие по мысли заметки Алексея Фёдоровича Лосева «Философский комментарий к драмам Рихарда Вагнера». Если вам хочется мудрости и красоты, почитайте его и послушайте «Кольцо». А нижезапощенное можете заценить, если вам просто нравится Нарлот и её нарлотская рефлекия, безотносительно мудрости и красоты...

А суть написанного сводится к следующему: послушала отрывки из «Валькирии» 1927-1932 гг. с Фридой Ляйдер и Фридрихом Шорром и окончательно для себя сформулировала, за что не люблю  сторонников «очеловечивания» героев Вагнера путём их последовательной, доходящей до унижения, дегероизации. Мне не хотелось бы присоединяться в толпам людей, говорящих «вот в былые-то времена» всё было круто, а теперь всё уже «не то» - но, кажется, ничего тут не сделаешь. В былые-то времена даааа.... И дело даже не в том, что в тридцатые годы были красивые голоса. Красивых голосов и прекрасных исполнений, в самом деле, очень много. Не никогда я не смышала ничего более эпического в самом строгом смысле этого слова, ничего более правильного. Особенно это касается Шорра-Вотана. О Фриде Ляйдер мне тоже стало понятно, почему её помнят и почитают все эти долгие десятилетия, несмотря на всех прекрасных, явившихся позже и в эпоху более качественной аудиозаписи. О Гёте Льюнберг (?), которая поёт здесь Фрикку и какую-то валькирию из тех, что не Брунгильда, я вообще не слышала раньше никогда, но я много о чём не слышала. А оно есть, и, более того, выпущено во вполне приличном качестве.

Раньше я уже слышала Фридриха Шорра в этой роли - в «Валькирии» Лейнсдорфа 1941 г. из Met, то есть записанной десятилетием позже. Ради Мельхиора, Траубель и Варнай я в своё время заслушала эту запись до запоминания безумных темпов Лейнсдорфа наизусть (именно тогда я поняла, что дирижирование бывает разное, и разговоры вокруг него идут не на пустом месте); однако сам Шорр на меня не произвёл большого впечатления: то ли его возраст, как и отмечают, давал о себе знать, то ли хардкорное (по крайней мере, для моих наивных ушей) качество записи, то ли просто я не могла тогда его воспринять, потому что восприятие было неразвито. Не знаю.
Не люблю писать о том, как что-то там вызвало у меня какие-то эмоции - но тут я села и заплакала. Я могла помнить эту сцену наизусть и полагать, что знаю и могу сравнить около пятнадцати исполнений - объективно говоря, это немного, но для человека, не столь давно слушающего музыку вообще, это совершенно новый опыт - но при этом я ничего не понимала в финале «Валькирии». В какой-то момент мне показалось, что всё, мною раньше прослушанное (даже Хоттер и Лондон!) было только для того, чтобы теперь услышать Шорра. Что-то всеобъемлющее было в его голосе, как если бы не одному только Вотану, но целой вселенной принадлежали его благородство и его безнадёжная скрытая печаль, прорывающаяся иногда в отдельных интонациях. Никогда эти строгие интонации не унижали трагедию мелодраматизмом; горе проскальзывает в них лишь иногда, скажем, когда слово сказано слишком веско и твёрдо, чтобы за быть сказанным со спокойным сердцем (“Nimm den Eid!”, или “Wer dich wehrlose weckt...”). Я читала об этом у Лосева и даже вроде как разделяла его воззрения на Вагнера как на пантеиста, хотя мне и казалось, что он несколько недооценивает личный героизм персонажей. Теперь же сидела и слушала Шорра, и понимала, что и Лосев был в своё время понят мною превратно, и вообще я всё на свете понимала превратно и поверхностно, и представить себе не будучи в состоянии, на что способен человеческий дух.
Чтобы изобразить горе Вотана, многие современные исполнители (и прекрасные исполнители, надо отметить) мечутся по сцене и даже падают на неё, сжимают добела кулаки - и, что самое главное, их голос выдаёт, что персонаж буквально содрогается от страха и безысходности. В случае противоположном (и куда более прискорбном) вместо такой повышенной эмоциональности мы слышим нечто вообще лишённое эмоций, потому как их замещает пустой пафос. Шорр являет собой противоположность этому подходу, совмещая величие и глубину - и какие! Это величие, присущее верховному богу, и это бездонная глубина, равная той самой хтоничнсктой Бездне, из которой, по Лосеву, возникает и в которую низвергается мир «Кольца». Те же качества присущи и Вотану Ханса Хоттера. Откуда такое различие в трактовках? Что это - тот самый «дух времени», о котором так любят поговорить, но определить который никто не может?

Фрида Ляйдер поколебала мою уверенность в том, что Варнай - лучшая Брунгильда ever, несмотря на Флагстад, далее - Нильсон и пр. И уж если что-то смогло прошибить мой непробиваемый фанатизм, мне стоит обдумать это >) Жаль, что с нею (насколько я успела понять) нет полных записей. Её героиня в «Валькирии» как-то очень гармонично сочетает в себе теплоту, юную вдохновенность и стальную стенобитность (когда надо вспомнить, что перед нами вообще-то не человек, а божество войны). Всё, что я слышала ранее, имело крен в какую-то из этих трёх сторон. (Хотя, быть может, я выделяю именно такие три стороны потому, что три основные Брунгильды для меня - это Варнай, Мёдль и Нильсон с их непохожими трактовками)?

Пару слов хочется сказать и о ремастеринге. Хотя в записи есть шумы, их значительно меньше, чем во многих более поздних «живых» записях. Я не знаю, что за звукоряд там был изначально, но могу предположить. Слышно всё просто прекрасно, тихое потрескивание совершенно не мешает, искажений звука, кажется, нет вообще - в общем, Pearl полностью оправдывают свою громкую славу, про которую я знала, но оценить пока не могла. Тот, кто сделал такой ремастеринг (а скорее всего и не один), может жить и умирать спокойно - он сделал для человечество благое и масштабное дело. Надо почитать про это всё побольше. Разные ремастеринги могут звучать совсем по-разному, и некоторые из них тяжело слушать, хотя шум вроде бы убран. Но это опеределённо не тот случай.

Я, конечно, не рекомендую эту запись тем, кто вообще не знаком с «Валькирией». Она всё-таки очень старая, и к тому же, фрагментарная. Но тем, кто любит эту оперу, послушать запись нужно обязательно. Она внушает презрение ко всепожирающему времени...

Фрида Ляйдер, Вагнер, Ханс Хоттер, Фридрих Шорр, Валькирия

Previous post Next post
Up