Сегодня провел одно из самых интересных занятий за время своей педпрактики. Отдал 11 классу на съедение «Шум и ярость». Попутно от детей выяснил, что кроме классического перевода О. Сороки появился новый, Ирины Гуровой. Залез в Оzоn и увидел замануху: «Конечно, роман, впервые переведенный в России как «Шум и ярость». Однако теперь мы представляем
(
Read more... )