В прошедшее воскресенье в третий раз я посетила PASTA MADRE DAY, который проводили пратовские любители выпечки на хлебной закваске. В этот раз устроители праздника, а на меньшее мероприятие не тянуло, превзошли сами себя. Было красиво, вкусно и чрезвычайно познавательно!
Как всегда, главную поддержку мероприятию, оказала объединение Gran Prato, включающее в себя местных производителей пшеницы, мельников и пекарей. Кто другой может быть еще так заинтересован в том, чтобы жители Прато знали о зерне, муке и хлебе марки Gran Prato?!
Марка подразумевает под собой не просто логотип местного значения, а знак качества продуктов, находящихся под контролем от момента посева зерна до выхода хлеба из печи.
Хлеб с этой маркой , знаменитой пратовская боцца, печется лишь из локального зерна и с использованием хлебной закваски.
В этом году (отчеты за прошлогодние мероприятия
тут и
тут) для проведения PASTA MADRE DAY была выбрана вилла с очень говорящим названием Муллиначчьо, которое можно перевести как Заброшенная мельница. Вилла и начиналась строиться в XV веке на месте старой мельницы.
Программа праздника предполагала экскурсию по осмотру виллы, а посмотреть там было что, но подробности в следующий раз.
Лишь беглый взгляд на манеж с великолепным водопоем из окон зала, где проходило само мероприятие.
А вот и главные герои праздника- пратовские женщины: активистки, "страдающие" страстью хлебопечения, и просто красавицы))))
Знакомая моим читателям фудблогер Стефания посвятила подготовке к празднику даже не одну неделю.
Подготовленная для PASTA MADRE DAY выпечка явилась своего рода дегустационным каталогом
блога Стефании.
Естественно, я не смогла упустить возможность познакомить моих читателей с наиболее интересными рецептами.
Итальянская пасхальная Коломба.
Две скьяччаты: Умбрская с сыром и Пизанская с анисом.
Высокие формы этих скьяччат, как и более низкая сладкой
Флорентийской скьяччаты, прекрасно демонстрируют тот факт, что название подобной выпечка от глагола schiacciare, т.е. давить, подразумевает раздавленные для теста яйца, а не примятое пальцами само тесто, как в случае с плоской по форме тосканской скьяччатой из хлебного теста.
Другая пасхальная выпечка - Пазимата. Эта выпечка с изюмом и анисом, за которой стоят 5 фаз ферментации, характерна для горного предместья Гарфаньяны, находящейся недалеко от соседней с Прато Луки.
И похожее по рецепту
Лукское бучелато, которое печется чаще всего в форме калача.
Лишний раз хочется отметить, насколько характерно использование аниса в выпечке для этой зоны Тосканы . Аромат аниса придает тесту сладковато-нежный нюанс. Само наличие в рецептуре аниса намекает , что рецепт был разработан во времена, когда дорогие ваниль и корица были не доступны обычным кулинаркам.
А это уже новомодные Фетты бискотатты, любимые итальянскими диетологами хрустящие ломтики к завтраку, на которые можно намазывать апельсиновый джем или Нутеллу. Фетты Стефании превосходят по вкусу любые другие самых популярных марок!)))
Не только Стефания готовилась к мероприятию. Столы всех участников просто ломились от обилия вкусных вещей.
Скьяччата с помидорками черри...,
Панини с мортаделлой и ветчиной из хлеба "5 злаков"...
Бриошный пирог Дунай ( в нашей версии Дружная семейка) с ветчиной и оливками...
Пирог Розы с яблоками, изюмом и пинолями...
Великолепный апельсиновый кекс...
Всего, особенно множество форм напеченного хлеба, охватить невозможно. Одна, но очень важная вещь объединяла представленную вкусную красоту: все было выпечено из муки с маркой Gran Prato и с применением хлебной закваски.
В прошлогодних репортажах с PASTA MADRE DAY я уже рассказывала о залачах этого мероприятия, которое проводится одновременно не только в Италии, но и в многих странах мира. Главная цель его, конечно, вовлечь, как можно больше, людей в увлекательнейшее занятие хлебопечением, чтобы не умирала традиция здорового домашнего хлеба.
Для раздачи гостям праздника были подготовлены свежие порции хлебной закваски.
Закваску раздавали на трех столах
Не могу не представить прекрасных итальянских женщин, вложивших душу и время в организацию праздника.
Алессия организовала на известном ресурсе
группу любителей хлебной закваски.
Другой пратовский фудблогер Соня, в
блоге которой один из разделов полностью посвящен работе с хлебной заскваской.
Тициана просто большой любитель домашней выпечки. Это ее творением был бесподобный апельсиновой кекс.
Эти женщины имеют за своими плечами не одно подобное мероприятие, поэтому в их компетентности можно было не сомневаться.
Для тех гостей, кто решился одомашнить хлебную закваску, были подготовлены специальные памятки.
На этой фотографии, где Паола знакомит новых владельцев закваски с выгодами от ее культивирования, выражение лица владелицы кусочка закваски мне показалось точно таким же счастливым, каким бывает в момент приобретения щенка или котенка.
А выражение этой синьоры больше напоминает то, когда рассказывают, какие сложности в уходе ждут новых владельцев щенка.)))
Конечно, не все, унесшие домой порцию хлебной закваски, окажутся в дальнейшем страстными любителями, как те, с которыми я познакомила. Но таких с каждым годом в Прато становится все больше. Курсы хлебопечения при пратовской кондитерской школе никогда не пустуют.
На PASTA MADRE DAY провели два коротких курса по выпечке хлеба с помощью хлебной закваски.
Курсы проводил преподаватель школы синьор Марко Мазини, который уже однажды понравился моим читательницам своими брежневскими бровями)))
Каждый курс был расчитан лишь на 20 человек, хотя желающих оказалось раза в два больше.
Мне тоже не удалось попасть ни на один из потоков, зато ничто не помешало сделать фото с тех курсов.
Под эту дудочку кое-что смогла услышать и я из очень профессиональных разъяснений синьора Марко,...
... а также увидеть процесс подготовки хлебопечения, но результаты его, увы, ускользнули от моего объектива, т.к. фотоаппарат к тому моменту был занят другим сюжетом.
Пейзажный сюжет реки Бизенцио и холмов, окружающих Прато, сделан отнюдь не через грязный объектив, а через запыленное мукой окно мельницы, куда гости праздника были приглашены на экскурсию.
Проводил экскурсию по мельнице, которая уже сто лет принадлежит его семье, синьор Марко Бардацци, одновременно Президент объединения Gran Prato.
Синьор Марко сначала рассказал о том, как работает мельница с каменными жерновами, при однократном помоле зерна на которой получают цельнозерновую муку.
И как устроена 14-ти фазная мельница для получения пшеничной хлебопекарской муки разных сортов.
Для меня открылся целый мир, в который я никогда не вникала.
Прежде, чем разразиться похвалами в адрес Марко и его очень информативной экскурсии, хотелось бы донести до тех, кому нравится возиться с мукой, идею посетить любую мельницу при первой же возможности. Элементарные знания технологии помола зерна очень проясняют сомнения при выборе той или иной муки.
Вернувшись после экскурсии на мельницу, уже совсем другими глазами я смотрела на эти продукты помола зерна, которые сфотографировала еще до экскурсии.
Праздник длился до самого вечера, приезжали все новые гости, для которых были подготовлены и угощения, и развлечения.
Работающая на празднике радиостанция в прямом эфире брала интервью у участников, в том числе и у меня, как у русского фудблогера.
Я рассказала, что читатели моего журнала уже знакомы с традицией PASTA MADRE DAY, что находят ее очень полезной и даже смогли увести в Россию порцию итальянской хлебной закваски.
А еще мне бы хотелось в следующий раз сказать о том, что в России тоже теперь поддерживают традицию PASTA MADRE DAY, т.к. шириться круг любителей домашнего хлебопечения. Что скажете об этом, хлебопеки?!