Язык меняется. Что-то приходит, что-то уходит... Я, в принципе, не против.
Но многие уходящие слова жалко. Также как и обычаи, архитектуру...
Жаль слов, которые имели такие тонкие оттенки смыслов, которые не нашли адекватного современного аналога. Причём разница с аналогами очень слабая, на уровне аромата.
И многие из этих слов уже настолько вышли из
(
Read more... )
- Отнюдь!
- А склоняются ли такие слова, как «пальто» или «кофе»?
- Отнюдь!
Здесь не было озорства или дерзости - просто нам хотелось по мере возможности спасти безвинно погибавшее русское слово. Но Юнгмейстер увидел здесь злокозненный заговор и, так как я кричал громче всех, вызвал меня к себе в кабинет и спросил, намерен ли я прекратить этот «бессмысленный бунт». Когда же я по инерции ответил «отнюдь», он разъярился и, угрожал мне жестокими карами, приказал остаться на два часа без обеда."
(Чуковский)
На дворе примерно 1894 год. С тех пор случились две мировых войны, три-четыре революции, индустриализация с урбанизацией, реформа орфографии и много реформ школы, прошло пять поколений - а слово "отнюдь" так и пребывает в том же статусе "почти не употребляемого, но всем понятного архаизма". Даже значения не поменяло, как какое-нибудь "довлеет".
:-)
Reply
Reply
Leave a comment